Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.
Rava的嗓音很浑厚,很温柔也很有磁性.
Picotea el águila suavemente.
它轻轻啄着这只。
El párrafo 6 de la parte dispositiva está acabando con su credibilidad, quizá suavemente, pero de todas maneras está acabando con ella.
部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信性——也许是轻柔地扼杀,但确实是在扼杀其可信性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto venía suavemente al azar de las reflexiones.
这些都是偶然从各种反应中慢慢得到的。
Limpio el polvo suavemente con el plumero.
我用掸子轻轻擦拭灰尘。
Cuando coloques la lengua tienes que permitir que el aire pase suavemente por ella.
你在放舌头的时候要气流得以轻柔通过。
Un objeto redondo puede rodar suavemente, como una rueda o un rodamiento.
一个圆形体可以平稳地滚动,就像一个轮子或一个。
De hecho, el rotor de Reuleaux puede incluso ¡girar suavemente en un agujero cuadrado!
事实上,Reuleaux转子甚至可以在一个方孔中平稳地旋转!
Ya veremos -dijo el coronel suavemente, sin un rastro de alteración en la voz-.
" 咱们等着瞧," 上校轻声说道,语气平得不带一点波动。
Lo levantó lo más suavemente posible porque sus manos se rebelaron contra el dolor.
他尽量轻地把它举起来,因为他那手痛得不听使唤了。
Luego las abrió y cerró suavemente para despegarlas del remo.
然后他把手张开,再轻轻捏住了桨,手松弛下来。
Me perdona, coronel -dijo suavemente el coronel Genireldo Márquez-, pero esto es una traición.
" 原谅我,上校," 格林列尔多·马克斯上校柔和地说。" 这是背叛。"
Sus alas lo usan solo para planear suavemente de rama en rama.
只有在从一个树枝滑行到另一个树枝时才使用翅膀。
Me mordisqueaban los dedos, primero suavemente, como cuando triscan en una carnada.
鱼啄食着我的手指,开始时还轻轻地,就像是在啄食鱼饵。
Me había acostado en la balsa y las olas se rompían suavemente contra la borda.
我躺在筏子上,海浪轻轻拍打着筏子。
Toma el caldo, por favor —dijo ella suavemente.
“请你喝肉汤吧,”她温柔地说。
Los chips se incorporan a la masa y se mezclan suavemente para distribuirlos de manera uniforme.
将巧克力豆放入面团中,轻轻搅打,使其均匀分散。
Era feliz sintiendo tirar suavemente y luego tuvo sensación de algo duro e increíblemente pesado.
感到这轻微的一拉,他很高兴,接着他感到有些猛拉的感觉,很有份量,叫人难以相信。
El lobo llamó suavemente a la puerta, y la abuelita abrió muy contenta pensando que era Caperucita.
狼轻柔地敲了敲门,外婆以为是小红帽来了,开心地打开了门。
Cogió el sedal y lo sujetó suavemente en el índice y el pulgar de la derecha.
他伸手去拉钓索,把它轻轻地夹在右手大拇指和食指之间。
Y volvía la canción a frotarle suavemente astillitas de vidrio en la carne viva, como lijándole el pudor femenino.
歌声又开始折磨她的心灵,仿佛要磨灭掉她那女性的羞耻感。
Sola en el peñón, sí que sentía a Zephir, el viento del oeste, que la levantaba suavemente en el aire.
她独自呆在峭壁上,确确实实感受到泽菲尔,西风之神,把她轻轻托到空中。
Parece que me mecieran suavemente en una cuna que fuese del sol a la sombra, de la sombra al sol.
我觉得好像躺在一只摇篮里来回地摇晃,一会从太阳地荡进了阴影,一会又从阴影里荡进了太阳地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释