有奖纠错
| 划词

Soñaba con ser algún día un célebre abogado.

他以前一直成为著名的律师。

评价该例句:好评差评指正

Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.

他总成为百万富翁,却什么也不做。

评价该例句:好评差评指正

De pequeño siempre soñaba con ser cantante.

小时候能成为歌手。

评价该例句:好评差评指正

Bolívar era un soñador que soñó lo que son hoy nuestras realidades.

一个梦家,他的们目前的现实。

评价该例句:好评差评指正

Soñó el teléfono.

电话响了.

评价该例句:好评差评指正

La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.

们对祖国的,首先重建法制及建立一个基于各项权利的国家。

评价该例句:好评差评指正

La Carta de las Naciones Unidas nos inculcó una verdad, que quedó grabada en una lápida: si bien hay quien duerme para soñar, nosotros debemos soñar para cambiar el mundo para mejor.

《联合国宪章》教会们一个真理,就象刻在石板上一样,虽然有些人为了做梦而睡觉,们必须为了把世界变更美好而梦

评价该例句:好评差评指正

El orador soñaba desde hace mucho con que un candidato del África subsahariana tomara el timón en la ONUDI. Y ese sueño se ha hecho por fin realidad con la designación del Sr.

由撒哈拉以南非洲的一名候选人在工发组织主政他长久以来的;随着Kandeh Yumkella先生到提名这一梦终获实现,Yumkella先生一名十分称职的高级官员,其学术资质无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

A fin de avanzar hacia ese mundo libre de amenazas y miseria con el que soñaban los autores de la Carta hace sesenta años, debemos fortalecer y promover más la cooperación y el diálogo multilaterales basados en las Naciones Unidas.

为了建设一个《宪章》六十年前的免于恐惧和匮乏的世界,们必须以联合国为基础,加强和进一步促进多边合作与对话。

评价该例句:好评差评指正

Debemos estudiar todas las opciones posibles y elegir la que sea más apropiada, según las circunstancias, para que el pueblo de Timor-Leste pueda disponer de todas las posibilidades de consolidar sus logros y trabajar por la paz, la estabilidad y el desarrollo hacia el futuro con el que sueña y que se merece.

们需要探讨所有可行的办法,确定在这个情形下最适合的办法,使东帝汶人民能够获一切机会,巩固其成果,成功地实现和平、稳定和发展,从而实现他们梦寐以求并且应该到的未来。

评价该例句:好评差评指正

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也相信们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建立一个们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一

评价该例句:好评差评指正

Esto es motivo de gran preocupación para quienes sueñan con lograr una paz justa, se sienten desesperados y temen que sus sueños y esperanzas se vean reducidos a la nada y que sus nobles esfuerzos quizá no logren el objetivo deseado debido a las maniobras, dilaciones y violaciones de los compromisos contraídos en convenios, resoluciones y otros instrumentos internacionales.

那些渴望实现公正和平的人忧心忡忡的主要原因,他们感到绝望,担心他们的希望和梦终将落空,他们崇高努力,则由于某些方面的操纵、搪塞、拖延和拒不遵守有关公约、决议和其他国际文书的义务,而难以实现理目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清, 划拳, 划十字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Harry intentó recordar lo que soñaba antes de despertarse.

哈利竭力回忆刚才的情景。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Y en los años posteriores, no hemos dejado de preguntarnos por qué soñamos.

之后,我们从未停止过探索为什么我们会

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Entonces, se convirtieron en cerdos, no lo soñé.

这不是 他们真的都变成猪了

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Lugares en los que volvemos a soñar.

可以让我们重获

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Marcos soñaba con ser un gran deportista.

马尔科斯成为名棒棒的运动员。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Sigo soñando y seguiré soñando, ese es el motor de mi vida.

我还在做,我将继续做,这是我生活的源动力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Acabo de soñar con él, qué cosa más extraña.

我刚刚他了,么奇怪啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Harry, ni lo sueñes. Escuchaste a Madame Hooch. Además, ni siquiera sabes volar.

哈利,别去,想想霍琦夫人说的话。而且你还不知道怎么飞。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Sueles soñar cosas que ocurren tal y como las has soñado?

你是否经常些事情,而在现实中这些事就真的发生了?

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

No, no estoy soñando. Ya lo verás.

不,我没有做,你即将看了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Cuando era niño, sí es verdad que soñaba con jugar un Mundial.

当我还是个孩子的时候,我确实参加世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A menudo se encuentran soñando despiertos y pueden parecer distantes a quienes no los conocen.

他们经常自己做着白日,对那些不认识的人来说可能显得冷漠。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

Soñaba con claros de luna sobre el agua hasta que me entraban ganas de ahogarme.

月光映在水面上,甚至想情愿跳下去淹死自己。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Por años soñaba con conocer este país tan único de Latinoamérica.

以来,我访这个独特的拉美国家。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No saben cuánto soñé con estar acá.

你们不知道我有想来这儿。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Cuánto soñé yo con aquel sello de mi amigo del colegio de don Carlos!

卡洛斯学校里我朋友的这颗印章啊!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Y sueñen con que han matado a un hombre.

做个吧,你杀了个人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo soñaba con los leones marinos.

老人正狮子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Solo soñaba ya con lugares y con los leones en la playa.

他如今只些地方和海滩上的狮子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¡Y tú que sueñes con los angelitos!

希望你有个好

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


华达呢, 华灯, 华而不实, 华而不实的, 华尔兹, 华尔兹舞, 华尔兹舞曲, 华服, 华盖, 华贵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接