El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.
伊拉克向为世界提供预防战争和解决冲突宽阔保
联合国表示敬意。
Sin embargo, no es poco lo queda por hacer; todavía hay Estados que viven bajo una sombrilla nuclear, bien sea la propia o la de un aliado, y es necesario encontrar modos de disminuir y, en última instancia, superar su dependencia de su capacidad de disuasión nuclear.
冷战时期前敌对国应当作出
可反悔
承诺,将本国核武库中
弹头
量减少
枚,而
是
千枚。
Los Estados no poseedores de armas nucleares o bien dependen de su alianza con Estados poseedores de esas armas —cuya seguridad, a su vez, permanece bajo una sombrilla de seguridad que depende de la capacidad de disuasión nuclear—, o bien se sienten inseguros y desprotegidos ante la falta de tales alianzas.
无核武器国如果依靠与核武器国
联盟——仍处于依靠核威慑
安全
之下——,就会因为没有这样
联盟而感
安全和无保
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eran bellas, pobres y cariñosas, como la mayoría de las italianas de aquel tiempo, vestidas de organza azul, de popelina rosada, de lino verde, y se protegían del sol con las sombrillas apolilladas por las lluvias de la guerra reciente.
她们漂亮、贫穷、热情,跟那时候大多数意大利女人一样,穿着蓝色的薄纱、玫红色的塔夫绸、绿色的亚麻,打着阳伞。那些阳伞经过多年战争的洗礼已经变得陈旧斑驳。