有奖纠错
| 划词

África merece ante todo solidaridad y respeto.

首先,非洲应该得到支持和尊重。

评价该例句:好评差评指正

Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.

他参加了那一行动以表示对同志们的支持。

评价该例句:好评差评指正

Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.

我们现也要继团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que toda la humanidad continúe brindando esa solidaridad.

我们希望这种全人类中继下去。

评价该例句:好评差评指正

Túnez pide que haya más solidaridad en el mundo.

突尼斯呼吁加强世界团结。

评价该例句:好评差评指正

La lucha de Vieques sigue mereciendo la amplia solidaridad internacional.

别克斯的斗争会继得到国际社会的广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.

我们表示与遭受恐怖主义之害的所有国家团结一致。

评价该例句:好评差评指正

También queremos expresar nuestra solidaridad con los gobiernos de esos países.

我们还要向这三国政府表示

评价该例句:好评差评指正

Es nuestra responsabilidad aquí, imprimir un nuevo impulso a la solidaridad.

这里,我们有责任进一步推动各方团结起

评价该例句:好评差评指正

Para comenzar, queremos reafirmar nuestra solidaridad y nuestra unión con África.

首先,我们愿重申我们对非洲的和团结。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.

阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和

评价该例句:好评差评指正

Extendemos nuestra solidaridad hacia nuestros amigos jordanos en esta difícil hora.

这一困难的时刻,我们坚定表示对约旦朋友的

评价该例句:好评差评指正

Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.

我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Han demostrado su solidaridad y su cooperación en el enfrentamiento del desastre.

它们努力应对这场灾难,表示了及合作。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.

反恐措施应尽可能促成国际团结与合作。

评价该例句:好评差评指正

Togo aprecia mucho la solidaridad de que ha hecho gala la comunidad internacional.

多哥非常赞赏国际社会表示的同情。

评价该例句:好评差评指正

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.

我们必须毫不动摇地他们。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍坚定不移。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.

同样,我们应当团结如一人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


codeso, codeudor, codezmero, códice, codicia, codiciable, codiciado, codiciador, codiciar, codicilar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合大会演讲

Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.

第五,要团结,不要分裂。

评价该例句:好评差评指正
西王 Felipe VI 演讲精选

El pueblo se quedó pequeño para albergar tanta solidaridad, tanto respeto.

小镇太小,容纳不下这么人的团结与尊重。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.

感谢你们推动文化与科学的发展,推进团结事业,改善教育。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una forma de empezar a ayudar es desarrollando nuestra empatía, solidaridad y cooperación.

能够提供帮助的一个方法就是发掘我们的同理心,实现团结合作。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tampoco podemos olvidar vuestra solidaridad en los momentos más difíciles como la pandemia, donde nos hemos mantenido todos juntos.

我们也不会忘记你们在疫情等艰困时刻展现出的团结精神。我们始终站在一起。

评价该例句:好评差评指正
西牙圣诞彩票广告

La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.

疫情也给我们带来了很西牙社会特有的团结行为。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Me gusta mucho esta tendencia a la solidaridad, la empatía, el afecto y la cercanía.

我非常喜这种团结、共情、友善和亲密共存的

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Que todos redoblemos nuestros esfuerzos, ya que la perseverancia y la solidaridad nos llevarán a la victoria.

大家再加把劲,坚持就是胜利,团结就是胜利。

评价该例句:好评差评指正
西牙莱昂诺尔公主演讲精选

Esfuerzo, solidaridad, entusiasmo, capacidad de iniciativa y de superación… Todo ello os define y os ayuda a mejorar.

努力、团结、热情、自主力和自我超越的能力… … 这一切定义了你们,帮助你们提升自我。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Todavía no es la princesa de los jóvenes, es más la princesa de la solidaridad, de la igualdad.

她现在还不是年轻人的公主,更像是团结和平等的公主。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Nada le encantaba tanto como oír las bellas cosas que el molinero acostumbraba decir sobre la solidaridad de los verdaderos amigos.

对小汉斯来说,没有什么比磨坊主时常给他讲那些美好的,真正友谊的团结故事,更能令他高兴了。

评价该例句:好评差评指正
西王 Felipe VI 演讲精选

Dolor y duelo en los que también todos nos reconocemos; unidos en los mismos principios universales de humanidad y de solidaridad.

我们在悲伤和痛苦中紧紧相依;在相同的人道和团结准则中相互支撑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

El líder de la ONU expresó su solidaridad con Filipinas y pidió a la comunidad internacional continuar apoyando al país.

这位联合领导人表达了对菲律宾的声援,并呼吁际社会继续支持该

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los valores de la paz, del respeto a la legalidad internacional, de la solidaridad y también de la cooperación humanitaria con los pueblos afectados.

和平、尊重际法律、团结一致以及对受波及人民的人道主义帮助的价值观。

评价该例句:好评差评指正
西牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y también hemos comprobado la importancia de la solidaridad gracias a personas que, como las premiadas, son un ejemplo de cómo enfrentarse a las dificultades.

同时我们证明了团结的重要性,这得益于,像获奖者一样的那些人们,你们树立了迎难而上的榜样。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Sólo con unidad, solidaridad y cooperación, los países del mundo podrán escribir un nuevo capítulo de la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad.

世界各风雨同舟、团结合作,才能书写构建人类命运共同体的新篇章。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ella, joven, pálida, con una de esas profundas bellezas que más que en el rostro, aún bien hermoso, están en la perfecta solidaridad de mirada, boca, cuello, modo de entrecerrar los ojos.

女的,年轻、苍白,具有比面孔更深沉的美,(当然,她的面孔也很美),这种美体现在目光、嘴唇、脖颈和微闭的眼睛的完美搭配上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

António Guterres hizo una visita de " solidaridad" para agradecer a Moldavia su firme apoyo a la paz y su generosidad al abrir sus fronteras a casi medio millón de refugiados ucranianos.

安东尼奥·古特雷斯 (António Guterres) 进行了一次“声援”访问,以感谢摩尔瓦对和平的大力支持以及向近 50 万乌克兰难民开放边界的慷慨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Es el sonido del vídeo de la nueva campaña de ACNUR, Esperanza lejos del hogar, en la que pide más solidaridad y más compromisos de los estados con los refugiados y solicitantes de asilo.

这是难民署新活动“远离家乡的希望” 视频的声音,其中呼吁各对难民和寻求庇护者更加团结和做出更承诺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Este desplazamiento masivo muestra la escala y complejidad del fenómeno migratorio en el continente americano y agudiza la emergencia humanitaria, haciendo imperativa una respuesta regional basada en la cooperación y la solidaridad, afirmaron las agencias.

这些机构表示,这种大规模的流离失所表明了美洲大陆移民现象的规模和复杂性,并加剧了人道主义紧急情况,因此必须在合作和团结的基础上采取区域应对措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


código de circulación, código postal, codillear, codillera, codillo, codirección, codirector, codo, codominante, codón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接