有奖纠错
| 划词

He solicitado una prórroga para terminar la tesis.

为了完成论文,我申请加时。

评价该例句:好评差评指正

El Comité decidió acceder a lo solicitado.

特别委定接受这项请

评价该例句:好评差评指正

Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.

有一个代表团发言以行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.

例如,秘书处赞比亚任职人数仍然不足,虽然已有合格赞比亚国民申请秘书处职位。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.

在加沙地带,共提出67份申请,但只颁发了45个入境许可。

评价该例句:好评差评指正

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家察官实际判处死刑情况下,才可以实行死刑。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请补充被告初步陈述原因。

评价该例句:好评差评指正

A continuación señalo lo que me propongo hacer, tal como lo ha solicitado la Asamblea.

这是根据大我打算做事。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Secretaría no ha realizado el examen fundamental solicitado por la Asamblea General.

但是,秘书处尚未进行大基本审查。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General presentará el informe solicitado.

秘书长将提交所报告。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供所文件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación solicitada.

咨询委建议核准改叙请

评价该例句:好评差评指正

De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.

如果出具保证话,则也必须加以核实。

评价该例句:好评差评指正

Ha solicitado su ingreso como Estado observador a la Unión Africana.

该小组委已向非洲联盟提出了成为其观察国

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ningún enfermo de SIDA ha solicitado aún esos servicios.

不过,目前尚无艾滋病患者申请此项服务。

评价该例句:好评差评指正

Se han solicitado 1,6 millones de euros adicionales con cargo al presupuesto.

从总预算中再支付160万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Montserrat había solicitado que volviera a examinarse la opción de Estado asociado.

蒙特塞拉特已回到联系国选择。

评价该例句:好评差评指正

Ningún varón menor de 18 años ha solicitado autorización para contraer matrimonio.

实际上,18岁以下男孩从未提出结婚申请。

评价该例句:好评差评指正

También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.

还有人对序言部分第6段进行单独表

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Palau facilitará al Comité contra el Terrorismo los documentos solicitados.

帕劳政府将向反恐委提供所文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古人, 古生物学, 古生物学家, 古诗, 古书, 古体诗, 古铜色, 古铜色的, 古玩, 古往今来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

Es una de las ciudades más solicitadas por los estudiantes extranjeros para aprender español.

这里是最受外国学生欢迎的学习西班牙语的圣地之一。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Nuestros productos de seda son famosos por su calidad .Están muy solicitados , en el mercado mundial.

我们的丝绸制品的质量都是很出名的,在全球市场上需求量也很大。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Aunque su origen es humilde, actualmente es muy solicitado y se encuentra en gran cantidad de restaurantes.

虽然这道菜来源很平凡普通,但现在需求量很大,许多饭店都有这道菜。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por el momento no hay signos de ello, aunque Tyler ha solicitado visitarnos.

“目前还没有这迹象,只有泰勒提出要到我军进行考察。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力解篇

Poco más de uno de cada cuatro lo han solicitado con siete años o menos.

超过四分之一的在七岁或以下时申请过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Todas estas restricciones y la pobreza han hecho que 200.000 nicaragüenses hayan solicitado asilo en otros países.

所有这些限制和贫困 20 尼加拉瓜向其他国寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O qué hacer con las selfies sin camiseta en los perfiles, o con las fotos no solicitadas de genitales.

或者如何处资料上的赤裸上身自拍照或未经请求的生殖器照片。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Algunos de ellos han solicitado que se celebre una reunión extraordinaria para poder tomar una decisión.

他们中的一些要求召开特别会议以做出决定。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Todos las buscan, las persiguen; son muy solicitadas y se reparten pocas entre los empleados. Verás allí a todo el mundo oficial.

我费了多少力才弄到手。大都想要请帖,它是很难弄到手的,却又没有多少份发给同事们。将来在晚会上看得见政界的全部物。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .

检察官还要求对这位领进行预防性拘留, 称其为“多次诈骗的肇事者” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El embajador de Ucrania ha anunciado que ha solicitado al presidente de la Asamblea General una sesión especial de emergencia.

乌克兰大使宣布,他已要求联合国大会主席召开紧急特别会议。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana suspiró condescendientemente; Diana estaba adquiriendo reputación por su buen gusto en el vestir y sus consejos eran muy solicitados.

安娜居高临下地叹了口气;戴安娜因其良好的服装品味而闻名,她的建议也广受追捧。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向联邦法院提交的破产申请,密歇根州法律不适用。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Es en relación con el catálogo de muebles de oficina que nos han solicitado...

“这与向我们订购的办公具目录有关。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Durante muchos años, desde Jaime el Conquistador hasta Pedro el Grande, los reyes han solicitado dinero a la ciudad para sus guerras o para sus cortes.

多年来,海默大帝也好,贝德罗大帝也罢,所有国王都曾经要求巴塞罗那资助战争或王室支出。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He solicitado el colegio local, pero no sé si lo obtendré, pues tengo entendido que los síndicos se lo han prometido a Gilbert Blythe.

我已经申请了当地的大学,但我不知道是否能得到它,因为我知道受托已经向吉尔伯特·布莱斯承诺过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La ONU ha solicitado 7.800 millones de dólares para brindar asistencia humanitaria durante 2016 a los sirios, tanto en su territorio como en los países donde se han refugiado.

联合国已经申请78亿美元资金用来在2016年进行道主义援助,对叙利亚本国因接受叙利亚难民的目的国。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

También pueden ser descaradamente críticos con los demás cuando les parecen ineficaces e incompetentes y, en momentos de crisis emocional, darán consejos no solicitados en lugar de consuelo.

当别显得无能、无能时, 他们也会公然批评别,在情绪危机时, 他们会主动提出建议而不是安慰。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Añadió que en otro punto de la capital de dos mil a cinco mil civiles han buscado refugio y también han solicitado protección a la Misión de Naciones Unidas.

他补充说,在首都的另一部分,有 2,000 至 5,000 名平民寻求避难,并请求联合国特派团提供保护。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

" La oposición estuvo de acuerdo y tratará de recolectar la lista solicitada de aquellas organizaciones sobre las que tienen autoridad o con las que tiene contacto" , explicó Brahimi.

卜拉希米解释说:“反对派同意并将努力收集他们有权管或与之有联系的组织的要求名单。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古稀, 古雅, 古谚, 古印章学, 古语, 古语言学, 古装, 古装的, , 谷仓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接