Hay que cumplir los compromisos asumidos solemnemente.
庄重的承诺必须得到履行。
Aprovecho esta oportunidad para agradecer solemnemente a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas que, durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, apoyaron a la Presidencia gabonesa, asumida también en nombre de África.
我谨借此机
,庄严地感谢联合国所有
员国在大
第五十九届
议上支持加蓬代表非洲担任主席。
El divorcio irrevocable que se hubiere declarado solemnemente tres veces dará por concluido de inmediato el matrimonio e impedirá la renovación del contrato, a menos que se den las condiciones establecidas en el artículo 36 de la presente Ley.
不可撤消的离婚经三读通过,
立
终止一段婚姻,并且禁止续订婚约,除非符合本法第36条规定的条件。
Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.
根据《联合国宪章》,全体
员国庄严赋予安理
维护国际和平与安全的首要责任,并授权安理
代表全体
员国行使职权。
La Sra. Truong My Hoa (Viet Nam) (habla en vietnamita; interpretación proporcionada por la delegación): Hace cinco años, los dirigentes de 189 países adoptaron solemnemente la Declaración del Milenio, inspirados por el profundo anhelo de que la humanidad viva en un mundo más pacífico, próspero y justo.
张美华女士(越南)(以越南语发言):五年前,来自189个国家的领导人出于对人类生活在更加和平、繁荣和公正的世界上的深切渴望,庄严通过了《千年宣言》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras Valeria explicaba atropelladamente la visita al oculista, la pupila dilatada y el remolino de viento, la profesora, sin decir ni pío, se dirigió al corcho que había en la pared del aula y colgó solemnemente los dibujos de su alumna.
当瓦莱里娅匆匆忙忙地向眼科医生解释
次就诊时,放大
瞳孔和风
漩涡,老师一言不发地走到教室墙上
软木塞前, 郑重地挂上了她学生
画。