有奖纠错
| 划词

Habida cuenta de lo intenso de su carácter mutuamente complementario y solapado, los costos incrementales adicionales de incorporar la ayuda técnica correspondiente al Convenio de Rotterdam a las actividades del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo podrían ser mínimos.

鉴于这互补性和重叠将鹿特丹公约相关技术援助加给斯德哥尔摩公约财务机制活动,额外费用可能很小。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年4月合集

Sus respectivos entrenamientos se han solapado durante unos minutos.

他们各自重叠了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No había ninguna doblez, nada solapado que empañara la transparencia de los sentimientos que exteriorizaba.

他没有口心非,也没有任何正当掩盖他所表达感情透明度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


下腹的, 下岗, 下工, 下工夫, 下跪, 下海, 下行, 下颌, 下颌骨, 下滑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接