有奖纠错
| 划词

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿方面也挑起了沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

特殊的负担,在教育权方面更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义害者提供支助,帮助他们及其家属应付损失和哀

评价该例句:好评差评指正

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

评价该例句:好评差评指正

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿和青了心理咨询和支助,帮助他们应付持续暴力带来的后果。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

妇女往往承担照顾生病的女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日的那种同样的复原能力。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

评价该例句:好评差评指正

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女要付出很大的代价,可能需要辍学来完这种工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardiólisis, cardiología, cardiólogo, cardiólsis, cardiomalacia, cardioneurosis, cardiópata, cardiopatía, cardioptosis, cardiorrespiratorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙理学

Para ayudar a sobrellevar este sentimiento abrumador, puedes probar a escribir un diario, meditar o simplemente practicar ejercicios de relajación.

为了帮助你这种崩溃的感觉,你可以尝试写日记、冥想或仅仅进行放松练习。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Para sobrellevar los cerca de 25 grados de hoy.

今天将近25度的气温。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El celular es una forma de evadir los problemas y sobrellevar el estrés.

手机是避免问题和压力的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Mi francés ha sido... Vale, ¿y cómo sobrellevaste eso?

我的法语一直...好吧,你是如何的?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No sé qué haces tú para sobrellevar esto.

我不知道你该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Han vivido situaciones difíciles, pero las han sobrellevado juntos, con amor.

经历过困难,但他用爱一起克服了这些困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Para sobrellevar esta ola de calor se han encendido muchos aires acondicionados y ventiladores.

为了,很多空调和风扇都被打开了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Sara aprende que reprimir sus emociones y cumplir con sus deberes es la manera de sobrellevar el día.

莎拉了解到,压抑自己的情绪并做作业是度过这一天的方法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Son nuestros máximos aliados para sobrellevar las altas temperaturas, pero su uso en exceso repercuten en la factura eléctrica.

是我高温的最大盟友,但过度使用会对电费产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Que paséis una semana fantástica y mucha paciencia, mucha paciencia para sobrellevar estos días duros que estamos viviendo todos.

祝你度过美好的一周,要有很大的耐,要有很大的耐都在经历的这些艰难的日子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dos." La memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y gracias a este artificio, logramos sobrellevar el pasado" .

二、“内的记忆会把不好的东西抹掉,而把好的东西更加美化,正是因为这种功能,我才对过去记忆犹新”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Desde la periferia, en la que nos colocan - la América Latina y el Caribe - miran con dolor el padecimiento, que sobrellevan pueblos hermanos.

从我所处的边缘上看,拉丁美洲和加勒比痛苦地看到自己的兄弟人民遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ella lo llevó en su coche al hospital, lo ayudó a sobrellevar la convalecencia, y al final aprendieron juntos a hacer el amor de la buena manera.

她开着自己的车送他去了医院,帮助他度过了恢复期,最后两人一起学着以正确的方式做爱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Maian nos cuenta que nunca inculcó a sus hijas el odio hacia los árabes y, que espera que eso les ayude a sobrellevar el cautiverio.

麦安告诉我, 她从未向女儿灌输对阿拉伯人的仇恨,她希望这能帮助她被囚禁的情况。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺水者

Notaron también que sobrellevaba la muerte con altivez, pues no tenía el semblante solitario de los otros ahogados del mar, ni tampoco la catadura sórdida y menesteroso de los ahogados fluviales.

还发现这位溺水者曾高傲地面对死亡,因为与其他的溺水者相比,他脸上没有那种孤独的表情。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Como si la hubiera ayudado a sobrellevar cosas muy duras: dejar un país, aprender un nuevo idioma, iniciar una vida en una cultura completamente opuesta a la tuya.

好像它帮助她了非常困难的事情:离开一个国家,学习一门新语言,在与你的文化完全相反的文化中开始生活。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al retirarse, Elizabeth, en la soledad de su aposento, meditó sobre el bienestar de Charlotte y sobre su habilidad y discreción en sacar partido y sobrellevar a su esposo, reconociendo que lo hacía muy bien.

大家散了以后,伊丽莎白孤单单地在房间里,不由得默默想起了夏绿蒂对于现状究竟满意到什么程度,驾御丈夫的手腕巧妙到什么程度,容忍丈夫的肚量大到什么程度。她不由得承认,一切都安排得非常好。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No realmente: lo que se cree es que algunos niños tienen un desarrollo lento y después se regularizan, otros aprenden mecanismos para sobrellevarlo y nueva evidencia parece indicar que los síntomas son cíclicos.

不是真的:人相信有些孩子发育缓慢, 然后规范化,其他人学习机制, 新的证据表明症状是周期性的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No entendía cómo un hombre capaz de hacer las reflexiones que tanto apoyo le habían dado para sobrellevar la viudez, se enredaba de aquel modo infantil cuando trataba de aplicarlas a su propia vida.

他不明白,一个能够做出反思的人,在他面对鳏居生活时给予了他如此多的支持,但当他试图将这些反思用到自己的生活中时,他怎么会陷入那种幼稚的纠缠之中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y esa seguridad también nos va a ayudar a resolver esos traumas, e incluso a que, cuando nos suceden cosas potencialmente traumáticas, las vamos a poder sobrellevar mejor.

这种安全感也将帮助我解决这些创伤,甚至当潜在的创伤性事情发生在我身上时,我将能够更好地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardume, cardumen, carduzador, carduzal, carduzar, carea, careado, careador, carear, carecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接