有奖纠错
| 划词

Soñaba con ser algún día un célebre abogado.

他以前一直梦想成为著名的律师。

评价该例句:好评差评指正

Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.

他总是梦想成为百,却什么也不做。

评价该例句:好评差评指正

De pequeño siempre soñaba con ser cantante.

小时候我总是梦想能成为歌手。

评价该例句:好评差评指正

Bolívar era un soñador que soñó lo que son hoy nuestras realidades.

他是一个梦想家,他的梦想是我们目前的现实。

评价该例句:好评差评指正

Soñó el teléfono.

电话响了.

评价该例句:好评差评指正

La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.

我们对祖国的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。

评价该例句:好评差评指正

La Carta de las Naciones Unidas nos inculcó una verdad, que quedó grabada en una lápida: si bien hay quien duerme para soñar, nosotros debemos soñar para cambiar el mundo para mejor.

《联合国宪章》教会我们一个真理,就象刻在石板上一样,虽然有些人为了做梦而睡觉,我们必须为了把世界变更美好而梦想。

评价该例句:好评差评指正

El orador soñaba desde hace mucho con que un candidato del África subsahariana tomara el timón en la ONUDI. Y ese sueño se ha hecho por fin realidad con la designación del Sr.

由撒哈拉以南非洲的一名候选人在工发组织主政是他长久以来的梦想;随着Kandeh Yumkella先生到提名这一梦想终获实现,Yumkella先生是一名十分称职的高级官员,其学术资质无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

A fin de avanzar hacia ese mundo libre de amenazas y miseria con el que soñaban los autores de la Carta hace sesenta años, debemos fortalecer y promover más la cooperación y el diálogo multilaterales basados en las Naciones Unidas.

为了建设一个《宪章》起草者六十年前梦想的免于恐惧匮乏的世界,我们必须以联合国为基础,加一步促多边合作与对话。

评价该例句:好评差评指正

Debemos estudiar todas las opciones posibles y elegir la que sea más apropiada, según las circunstancias, para que el pueblo de Timor-Leste pueda disponer de todas las posibilidades de consolidar sus logros y trabajar por la paz, la estabilidad y el desarrollo hacia el futuro con el que sueña y que se merece.

我们需要探讨所有可行的办法,确定在这个情形下最适合的办法,使东帝汶人民能够获一切机会,巩固其成果,成功地实现平、稳定发展,从而实现他们梦寐以求并且应该到的未来。

评价该例句:好评差评指正

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建立一个我们人人都可在其中有尊严安全地生活的世界这一理想

评价该例句:好评差评指正

Esto es motivo de gran preocupación para quienes sueñan con lograr una paz justa, se sienten desesperados y temen que sus sueños y esperanzas se vean reducidos a la nada y que sus nobles esfuerzos quizá no logren el objetivo deseado debido a las maniobras, dilaciones y violaciones de los compromisos contraídos en convenios, resoluciones y otros instrumentos internacionales.

这是那些渴望实现公正平的人忧心忡忡的主要原因,他们感到绝望,担心他们的希望梦想终将落空,他们崇高努力,则由于某些方面的操纵、搪塞、拖延拒不遵守有关公约、决议其他国际文书的义务,而难以实现理想目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百般, 百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Harry intentó recordar lo que soñaba antes de despertarse.

哈利竭力回忆刚才梦中的情景。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y en los años posteriores, no hemos dejado de preguntarnos por qué soñamos.

多年之后,们从未停止过探索为什么们会做梦

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Entonces, se convirtieron en cerdos, no lo soñé.

这不 他们真的都变猪了

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Lugares en los que volvemos a soñar.

可以让们重获

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Marcos soñaba con ser un gran deportista.

马尔科斯一直为一名棒棒的运动员。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Sigo soñando y seguiré soñando, ese es el motor de mi vida.

还在做梦,将继续做梦,这活的源动力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Acabo de soñar con él, qué cosa más extraña.

刚刚还梦到他了,多么奇怪啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Harry, ni lo sueñes. Escuchaste a Madame Hooch. Además, ni siquiera sabes volar.

哈利,别去,霍琦夫人说的话。而且你还不知道怎么飞。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Sueles soñar cosas que ocurren tal y como las has soñado?

否经常梦到一些事情,而在现实中这些事就真的发了?

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

No, no estoy soñando. Ya lo verás.

不,没有做梦,你即将看到了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Cuando era niño, sí es verdad que soñaba con jugar un Mundial.

个孩子的时候,确实参加世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A menudo se encuentran soñando despiertos y pueden parecer distantes a quienes no los conocen.

他们经常自己做白日梦,对那些不认识的人来说可能显得冷漠。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Soñaba con claros de luna sobre el agua hasta que me entraban ganas de ahogarme.

月光映在水面上,甚至到情愿跳下去淹死自己。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Por años soñaba con conocer este país tan único de Latinoamérica.

多年以来,一直到访这个独特的拉美国家。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No saben cuánto soñé con estar acá.

你们不知道有多这儿。

评价该例句:好评差评指正
小银和

¡Cuánto soñé yo con aquel sello de mi amigo del colegio de don Carlos!

多么卡洛斯学校里朋友的这颗印章啊!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Y sueñen con que han matado a un hombre.

做个梦吧,梦见你杀了一个人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo soñaba con los leones marinos.

老人正梦见狮子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Solo soñaba ya con lugares y con los leones en la playa.

他如今只梦见一些地方和海滩上的狮子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¡Y tú que sueñes con los angelitos!

希望你有个好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百科, 百科辞典, 百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接