Su situación es muy comprometida.
的处境非常危险。
Hizo una exposición seca de la situación.
直截了当地把形势摆了来。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
Hay que partir de la situación real.
应该从实际情况。
Hizo un análisis de la situación internacional.
分析了国际形势。
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总部了。
Ahora la situación de las finanzas es caótica.
现在金融形势一片混乱。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
了一个关于国际形势的报告。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查情况后定。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧张。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊情况导致了那个情况的生。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解的可能性。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
的反应让我们处于一个很尴尬的位置。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。
La situación estaba cada vez más tensa.
形势越来越紧张。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济的恶化是显著的。
La situación económica augura un futuro de prosperidad.
当下经济形势预示着未来的繁荣。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这个情况我们可以将这星期分为三个时间段。
Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.
根据最新的统计显示,西班牙的经济状况正在好转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno ya conoces ahora muchas expresiones bastante frecuentes que usamos en una situación parecida.
那么现在你了解了在类似情况下可以使用非常常见表达方式。
A partir del mediodía, la situación se fue normalizando poco a poco.
从中午开始,情况逐渐恢复正常。
Afrontar una situación difícil con inteligencia y valor.
面对困难有勇有谋。
Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.
现在,至于一般西班牙人,守时与否取决于具体情况。
Quiero referirme ahora también a la situación que se vive actualmente en Cataluña.
我现在想要谈谈加泰罗尼亚当前形势。
Seguro que se te ocurren mil situaciones en las que puedes usar esta expresión.
我确定你能想到很用这个表达场合。
Afrontamos en su transcurso una situación exterior con profundos cambios.
我们面对是深刻变化外部环境。
El puede hablarles de la situación política y económica del país.
他能够给您们谈一下这个国家政治和经济形势。
Cuando nos enteramos de su situación, nos ofrecimos a ayudarla regularmente.
当我们得知她情况后,我们都积极、一直不间断去帮助她。
Y otras veces, pues depende de la situación, nunca sabes.
其他时候,要看情况,你永远也料不到。
Lo usamos cuando una situación es mala, pero no tenemos otra opción que aceptarla.
当情况不好时,我们会使用这种表达,我们没有选择,只能接受它。
Enfadada, la artista retrató la situación escribiendo en una cinta las palabras de aquel hombre.
愤怒之余,弗里达将该男子话写在丝带上,描绘了当时情景。
Ay, hija, pero si es la situación del país.
哎呀,闺女。这是国家时事啊。
Entonces, en esa situación, ¿dónde hubieras puesto la capital?
于是,面对这种情况,你会把首都建在哪里呢?
Complicar una situación o asunto que no es tan complicado.
把一件简单事情复杂化。
En cuanto podamos nos lo llevamos a un sitio más acorde con su situación.
当时我们有能力把他带到一个更适合他方。
Me pide que pose en situaciones que a mí me parece un tanto ridículas.
他常要求我在超离谱方摆造型。
Es una situación surrealista, puedes ofrecerle 5000 dólares y esperamos a que todo se calme.
真是太魔幻了,要不用五千美元把他打发掉,让一切过去吧。
Nos podemos poner rojo, rojos, ante una situación que nos provoque un poco de vergüenza.
面对令人羞愧状况,我们会脸红。
Estaba visto que esa gente no podía seguir resignada a semejante situación.
显而易见,这一局面令他们无法继续忍受下去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释