有奖纠错
| 划词

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳的女选手们长得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑如何最好地将咨询委员会和第五委员会的工作配合起来。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区的项目规划过程需要与政府的规划预算周期

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

修股协助特派团使发电机,并安装自动转接板。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

第二它们需要制定适当的贸易和市场准入战略并考虑如何使其双边和区域战略与其多边战略

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家发起世界上最大的防治小儿麻痹症运动。

评价该例句:好评差评指正

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相数据,将持久地持统计司和经合组织的数据库。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷者的担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相的数据。

评价该例句:好评差评指正

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略的一个重要组成部分是有效的协调,其目的在于在一个统一的概念下使各个组织的工作调一致,无论是在国家层面是国际层面。

评价该例句:好评差评指正

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——不论是作出声明的国家是听到声明的国家——“共确认”是否存在单方面义务。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28项活动,其中约有五分之三是协作的,或至少是与其他机构的方案进行的。

评价该例句:好评差评指正

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的时需要动用军事手段。

评价该例句:好评差评指正

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

如果计划和方案预算的周期都定为两年,就无需提出不的目标、预期成绩和绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该考虑将贸发会议的日历与联大的日历加以协调的想法,以便贸发会议的会议结果能够对联大以及其他有关会议的工作加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

正就安全问题举办一系列规划和协调会议,以订立一个调一致的活动时间表,确保办事处修建、人员部署和业务活动等各个阶段的安全得以持。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工发组织在国家一级的效能和相关性,全球一级的优先事项需要与特定国家一级的工业发展需要和发展中成员国的目标

评价该例句:好评差评指正

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

周期一致也使方案和预算委员会无需审查拟议方案预算的方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处的经验、策略性采购和供应研究中心以及联检组这份报告的调查结果为根据,继续利用它们的采购工作组论坛,在这一领域加紧合作并协调其努力。

评价该例句:好评差评指正

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存和管理联合国内部的大量结构化和非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来自不来源和地点的信息并使之保持一致的方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


填词, 填定比实际早的日期, 填方, 填缝, 填空, 填料, 填满, 填满的, 填密, 填抹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Roxy美食厨房

O hacer en sincronizadas con tortilla de harina y quesillo.

或者是和卷面皮和奶酪一起吃。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pues acompañadas solo con arroz, en taquitos o sincronizadas te encantarán.

可以只搭配米饭、卷面皮或者两者一起吃,你会喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esta es una órbita única, ya que está sincronizada con la rotación de la Tierra.

这是一个独特的轨道,因为它与地球的自转步。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero estas constelaciones de satélites no solamente nos dan coordenadas geográficas, sino que, además, también nos dan datos de tiempo para sincronizar nuestros relojes.

但这些座不仅为我们提供了地理标,还为我们提供了时间数步我们的时钟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con este nuevo modelo, surgió el concepto de Tiempo Coordinado Universal, o UTC, el cual es pieza clave para mantener sincronizados a la perfección los relojes de todo el mundo.

通过这个新模型,出现了“协调世界时”,简称UTC,这是世界各地完美步时钟的关键点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ejemplo, podemos ir adelantando la hora de acostarnos y levantarnos, comer a las horas habituales o hacer ejercicio por la mañana para ir sincronizando nuestro ritmo circadiano con el del trabajo.

例如,我们可以将起床和睡觉的时间提前,准时吃饭,或是进行晨练,让我们的作昼夜作息逐渐和工作节奏步。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hemos de seguir el enfoque de avance en vía dual y el principio de progreso sincronizado y por etapas, defender juntos la paz y la estabilidad de la Península Coreana y resolver la cuestión mediante diálogos y consultas.

坚持“双轨并进”和“分阶段、步走”,共维护半岛和平稳定,通过对话协商解决问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como su frecuencia es muy similar a la frecuencia de las ondas alfa de nuestro cerebro cuando está en reposo, hay quienes dicen que de alguna manera estamos " sincronizados" con la tierra, pero no hay ninguna prueba contundente.

因为它的频率与我们大脑在休息时的α波的频率非常相似,有人说,某种意义上我们是和地球“共振”了,但还没有确凿的证

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Y otros bronces, natación sincronizada y piragüismo me parece pon el equipo de pau gasol.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Por eso se ha publicado en la red la clasificación de las 10 disciplinas olímpicas más extrañas, algunas de las cuales ya han desaparecido, como por ejemplo la natación sincronizada individual, que apareció en los ángeles 1984.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


填絮, 填鸭, 填装, 填字游戏, , 挑拨, 挑拨离间, 挑拨事非, 挑出来的, 挑刺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接