有奖纠错
| 划词

Exige también el respeto y la protección de su patrimonio religioso y cultural, fundamental para la identidad del grupo, con inclusión de edificios o lugares como bibliotecas, iglesias, mezquitas, templos y sinagogas.

它还要求尊重和保护对其群体特征十分重要的其宗和文化遗产,包括诸如图书馆、真寺、庙宇、犹太物和场所。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有事用途或不用于事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、真寺、犹太、博物馆、艺术品)。

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的是,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能付得起的, 能感受的, 能干, 能干的, 能干地, 能够, 能关闭的, 能喝的, 能活动的, 能获利的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Un ciudadano brasileño sospechoso de pertenecer a Hezbollah vigiló dos sinagogas y un cementerio.

一名被怀疑属于真主西公民标出了两座犹太教堂和一座墓地。

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间针脚》

Su poderío financiero se reflejaba en sus centros educativos —la Alianza Israelita—, en su propio casino y en las varias sinagogas que los recogían para sus rezos y celebraciones.

他们财力体现在自己教育中心“联盟”、自己俱乐部,及用来做祈祷和庆祝几座犹太教堂上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下, 能实现的, 能适应的, 能手, 能说会道, 能锁住的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接