有奖纠错
| 划词

La detección en una etapa temprana de las simientes de los conflictos y la prevención de éstos debería convertirse en piedra angular de nuestra seguridad colectiva.

明冲突的因素和预防冲突,应当成为我们集体安全的基石。

评价该例句:好评差评指正

También se ha reconocido la importancia de la producción de semillas y simientes y se ha aclarado el contenido del término “procesado de simientes” y de la producción conexa de simiente para flores, frutas y verduras.

新版本还承认种和种苗生产的重性和澄清“种加工”和相关花卉、水果和蔬菜种生产的内容。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 60 años desde el fin de la segunda guerra mundial, y las simientes de la paz están ahora profundamente arraizadas en los corazones de los pueblos del mundo. Los incansables esfuerzos de reconciliación también han rendido fruto y han dado vida a la esperanza.

二战已经结束六十余载,和平的于各国人民心中,和解的推进与积累也不断结出希望之果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蜿蜒前进, 豌豆, , 丸剂, 丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

37 Y si cayere de sus cuerpos muertos sobre alguna simiente que se haya de sembrar, será limpia.

37 若死的,有一点掉在要种的子粒上,子粒仍洁净。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.

13 至于使女的儿子,我也必使成立一国,因为所生的

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

38 Mas si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, tendréisla por inmunda.

38 若水已经浇在子粒那死的有一点掉在上头,这子粒就与们不洁净。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

2 Hablad á los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo.

2 们晓谕以色人说,人若身患漏症,因这漏症就不洁净了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sólo tenemos simientes en primavera —explicó altivamente—.

“我们只有春天才有种子,”傲慢地解释道。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

18 En tu simiente serán benditas todas las gentes de la tierra, por cuanto obedeciste á mi voz.

18 并且地上万国都必因福,因为听从了我的话。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

31 Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel.

31 这食物,以色家叫吗哪,样子像芫荽,颜色白的,滋味如同搀蜜的薄饼。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las incontables mujeres que conoció en el desierto del amor, y que dispersaron su simiente en todo el litoral, no habían dejado rastro alguno en sus sentimientos.

在爱情的沙漠上邂逅过许多女人,和她们在沿海地带撒下了不少种子,但的心里却没留下她们的任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 También se lavarán las manos y los pies, y no morirán. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su simiente por sus generaciones.

21 们洗手洗脚就免死亡。这要作亚伦和世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.

21 不可使儿女经火归与摩洛,也不可亵渎神的名。我耶和华。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

23 Y José dijo al pueblo: He aquí os he hoy comprado y á vuestra tierra para Faraón: ved aquí simiente, y sembraréis la tierra.

23 约瑟对百姓说,我今日为法老买了们和们的地,看哪这里有种子们,们可以种地。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Y te dé la bendición de Abraham, y á tu simiente contigo, para que heredes la tierra de tus peregrinaciones, que Dios dió á Abraham.

4 将应许亚伯拉罕的福赐给,使承受所寄居的地为业,就神赐给亚伯拉罕的地。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y sacóle fuera, y dijo: Mira ahora á los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu simiente.

5 于走到外边,说,向天观看,数算众星,能数过来吗?又对说,将要如此

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Porque toda la tierra que ves, la daré á ti y á tu simiente para siempre.

15 凡所看见的一切地,我都要赐给,直到永远。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y la tierra que yo he dado á Abraham y á Isaac, la daré á ti: y á tu simiente después de ti daré la tierra.

12 我所赐给亚伯拉罕和以撒的地,我要赐给

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Entonces Judá dijo á Onán: Entra á la mujer de tu hermano, y despósate con ella, y suscita simiente á tu hermano.

8 犹大对俄南说,当与哥哥的妻子同房,向她尽为弟的本分,为哥哥生子

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y tú has dicho: Yo te haré bien, y pondré tu simiente como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud.

12 曾说,我必定厚待,使如同海边的沙,多不可胜数。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y estableceré mi pacto entre mí y ti, y tu simiente después de ti en sus generaciones, por alianza perpetua, para serte á ti por Dios, y á tu simiente después de ti.

7 我要与世世代代的坚立我的约,作永远的约,要作的神。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Dijo de nuevo Dios á Abraham: Tú empero guardarás mi pacto, tú y tu simiente después de ti por sus generaciones.

9 神又对亚伯拉罕说,,必世世代代遵守我的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Este será mi pacto, que guardaréis entre mí y vosotros y tu simiente después de ti: Será circuncidado todo varón de entre vosotros.

10 们所有的男子,都要受割礼。这就我与,并所立的约,们所当遵守的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


完全, 完全的, 完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役, 完全正确, 完人, 完善,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接