有奖纠错
| 划词

La detección en una etapa temprana de las simientes de los conflictos y la prevención de éstos debería convertirse en piedra angular de nuestra seguridad colectiva.

及早查明突的因素突,应当成为我们集体安全的基石。

评价该例句:好评差评指正

También se ha reconocido la importancia de la producción de semillas y simientes y se ha aclarado el contenido del término “procesado de simientes” y de la producción conexa de simiente para flores, frutas y verduras.

新版本还承认种子和种苗生产的重性和澄清“种子加工”和相关花卉、水果和蔬菜种子生产的内容。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 60 años desde el fin de la segunda guerra mundial, y las simientes de la paz están ahora profundamente arraizadas en los corazones de los pueblos del mundo. Los incansables esfuerzos de reconciliación también han rendido fruto y han dado vida a la esperanza.

二战已经十余载,和平的种子深植于各国人民心中,和解的推进与积累也不断出希望之果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conturbar, contusión, contusionar, contuso, contutor, conuco, conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse, convencedor, convencer, convencido, convencimiento, convención, convencional, convencionalismo, convencionalista, convencionalmente, convencionamiento, convenenciero, convenible, convenido, conveniencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

37 Y si cayere de sus cuerpos muertos sobre alguna simiente que se haya de sembrar, será limpia.

37 若是,有一点掉在要种子粒上,子粒仍是洁净。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

2 Hablad á los hijos de Israel, y decidles: Cualquier varón, cuando su simiente manare de su carne, será inmundo.

2 你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,因这漏症就不洁净了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sólo tenemos simientes en primavera —explicó altivamente—.

“我们只有春天才有种子,”地解释道。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

13 Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.

13 至于使女儿子,我也必使后裔成立一国,因为是你所生

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

18 En tu simiente serán benditas todas las gentes de la tierra, por cuanto obedeciste á mi voz.

18 并且地上万国都必因你后裔得福,因为你听从了我话。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

38 Mas si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, tendréisla por inmunda.

38 若水已经浇在子粒有一点掉在上头,这子粒就与你们不洁净。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

31 Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel.

31 这食物,以色列家叫吗哪,样子像芫荽,颜色是白,滋味如同搀蜜薄饼。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 También se lavarán las manos y los pies, y no morirán. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su simiente por sus generaciones.

21 们洗手洗脚就免得亡。这要作亚伦和后裔世世代代永远定例。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.

21 不可使你儿女经火归与摩洛,也不可亵渎你神名。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

4 Y te dé la bendición de Abraham, y á tu simiente contigo, para que heredes la tierra de tus peregrinaciones, que Dios dió á Abraham.

4 将应许亚伯拉罕福赐给你和你后裔,使你承受你所寄居地为业,就是神赐给亚伯拉罕地。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las incontables mujeres que conoció en el desierto del amor, y que dispersaron su simiente en todo el litoral, no habían dejado rastro alguno en sus sentimientos.

在爱情沙漠上邂逅过许多女人,和她们在沿海地带撒下了不少种子,但是心里却没留下她们任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

23 Y José dijo al pueblo: He aquí os he hoy comprado y á vuestra tierra para Faraón: ved aquí simiente, y sembraréis la tierra.

23 约瑟对百姓说,我今日为法老买了你们和你们地,看哪这里有种子给你们,你们可以种地。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

12 Y la tierra que yo he dado á Abraham y á Isaac, la daré á ti: y á tu simiente después de ti daré la tierra.

12 我所赐给亚伯拉罕和以撒地,我要赐给你与你后裔

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

15 Porque toda la tierra que ves, la daré á ti y á tu simiente para siempre.

15 凡你所看见一切地,我都要赐给你和你后裔,直到永远。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

5 Y sacóle fuera, y dijo: Mira ahora á los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu simiente.

5 于是领走到外边,说,你向天观看,数算众星,能数得过来吗?又对说,你后裔将要如此

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

8 Entonces Judá dijo á Onán: Entra á la mujer de tu hermano, y despósate con ella, y suscita simiente á tu hermano.

8 犹大对俄南说,你当与你哥哥妻子同房,向她尽你为弟本分,为你哥哥生子立后

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

12 Y tú has dicho: Yo te haré bien, y pondré tu simiente como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud.

12 你曾说,我必定厚待你,使你后裔如同海边沙,多得不可胜数。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

13 Entonces dijo á Abram: Ten por cierto que tu simiente será peregrina en tierra no suya, y servirá á los de allí, y serán por ellos afligidos cuatrocientos años.

13 耶和华对亚伯兰说,你要确知道,你后裔必寄居别人地,又服事那地人。那地人要苦待们四百年。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

10 Este será mi pacto, que guardaréis entre mí y vosotros y tu simiente después de ti: Será circuncidado todo varón de entre vosotros.

10 你们所有男子,都要受割礼。这就是我与你,并你后裔所立约,是你们所当遵守

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之世纪

9 Dijo de nuevo Dios á Abraham: Tú empero guardarás mi pacto, tú y tu simiente después de ti por sus generaciones.

9 神又对亚伯拉罕说,你和你后裔,必世世代代遵守我约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convivial, conviviente, convivio, convivir, convocación, convocador, convocar, convocar de nuevo, convocatoria, convocatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接