有奖纠错
| 划词

Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.

根据新法律,那些污染环境企业将会被厉地处罚。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育机会受到重限制。

评价该例句:好评差评指正

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》对恐怖行为给予

评价该例句:好评差评指正

En cambio, algunas infracciones están reprimidas más severamente cuando se cometen sobre la persona de una mujer.

相反,如果某些犯罪行为对象是妇女,罪犯将得到

评价该例句:好评差评指正

Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.

国提到支持实施旨在恢复重退化地样板工程。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el Código Penal de Burundi, en su artículo 257 y siguientes, reprime severamente los errores cometidos en determinados documentos administrativos.

此外,布隆迪《刑法》第257及其后各条对在若干行政文件上伪造字迹予以

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sistema de permisos limita severamente el paso de los palestinos y está probado que no permite una vida cotidiana normal41.

但是,通行证制度重限制了巴勒斯坦人通行,无法满足正常常生活需要。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes cubanas previenen y penalizan severamente el blanqueo de dinero, el tráfico de armas y drogas ilícitas y otras formas de delincuencia organizada.

古巴法律禁止并罚洗钱、贩卖武器和非法毒品以及其他形式有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而下令做处女检查人予以厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

La propia naturaleza del Estado impide el disfrute de libertades como las de expresión, opinión y creencias, pues no se tolera la disidencia política, que se castiga severamente.

国家性质妨碍了言论/信仰/见解等各种自由,政治上持不同意见者无法得到容忍,而且会受到厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

La propia naturaleza del Estado impide el disfrute de libertades como las de expresión, opinión y creencias puesto que no se tolera la disidencia política que se castiga severamente.

国家性质妨碍了言论/信仰/见解等各种自由,政治上持不同意见者得到不容忍,而且会受到厉处罚。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过制订和执行旨在保护公民、厉制裁罪犯法律规定,叙利亚政府表示,它承诺消除这些灾难。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas de la deuda que encaran mucho de los países en desarrollo de ingresos medios y bajos siguen restringiendo severamente su capacidad para acelerar el desarrollo económico y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

许多中低收入发展中国家面临债务问题继续重限制其加速经济发展与实现《千年发展目标》能力。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.

婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定为犯罪,为维护名誉而犯罪人被处以无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Loayza Barea (Bolivia): Permítaseme en nombre del Gobierno y del pueblo de Bolivia, expresar al Reino Hachemita de Jordania nuestras sentidas condolencias por la pérdida de vidas humanas debido al incalificable atentado terrorista ocurrido en Ammán, que condenamos severamente.

洛艾萨·巴雷亚先生(玻利维亚)(以西班牙语发言):我代表玻利维亚政府和人民,对阿曼发生可耻恐怖主义袭击所造成生命损失,向约旦哈希姆王国表达我们由衷哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En los países en que las comunidades desconfían unas de otras o en los que los conflictos han erosionado severamente las estructuras sociales existe una necesidad particularmente grande de explorar todos los modelos eficaces para la prevención activa de los conflictos y el arreglo de las controversias, incluyendo, como corresponde, la ampliación de la cooperación de las organizaciones de la sociedad civil con el sistema de las Naciones Unidas y sus mecanismos y asociaciones pertinentes.

在各族裔互不信任、冲突深深侵蚀社会结构国家中,尤其务必探索参与型预防冲突和解决争端一切有效模式,其中酌情包括加强民间社会组织同联合国系统及其相关机构与伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禁脔, 禁区, 禁食, 禁受, 禁书, 禁烟, 禁渔, 禁渔区, 禁欲, 禁欲主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Ruby, no deberías hablar de la señora Lynde —dijo Ana severamente—.

“鲁比,你不应该谈论林德夫人,”安妮严厉地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una niña como tú debería avergonzarse de referirse así a una señora desconocida —dijo severamente—.

“像你这样的女孩应该为这样提及一位不知名的女士而耻,”他严厉地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es hora de que te vistas —dijo severamente.

“你该穿衣服。”他严肃地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Haces muy mal en hablar así del señor Bell —dijo Malilla severamente—.

“你这样谈论贝尔先生是非常错误的,”马利拉严肃地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, espero que así sea —dijo Marilla severamente—, y que tendrás los ojos bien abiertos cuando te tiente tu vanidad, Ana.

“好吧,我希望如此,”玛丽拉严肃地说,“当你的虚荣心诱惑你时,你会睁大睛,安妮。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Así que al sacar a los individuos más grandes de una determinada especie, estamos disminuyendo severamente la habilidad de la población de auto regenerarse.

因此,如果取走一个特定物种中更大的那些个体,我们就是在严降低这一群体自我再生的能力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero aun dijo severamente: —Creo que eso del juego no es excusa.

但他仍然严肃地说:“我认为比赛的事情不是借口。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quizá podremos recobrar el broche si nos dice dónde lo llevó; pero de todas maneras, deberá ser castigada severamente, Matthew.

如果你告诉我们你把胸针带哪里,也许我们可以找回它;但她仍然要受严厉的惩罚,马修。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De modo que Diana y tú casi matáis del susto a la pobre señorita Barry —dijo la señora Lynde severamente, pero guiñando un ojo—.

“所以你和戴安娜差点把可怜的巴里小姐吓死。”林德夫人严厉地说,但

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Transigió con su conciencia diciendo severamente: —Espero que no tengas más motivos para pedir disculpas y que aprenderás a dominarte, Ana.

他向自己的良心妥协,严肃地说:“我希望你不再有道歉的理由,安娜,你要学会控制自己。”

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Al llegar a este punto, la Reina se caló los anteojos y empezó a examinar severamente al Sombrerero, que se puso pálido y se echó a temblar.

这时,王后戴上镜,使劲儿盯着帽匠,只见帽匠脸色发白,局促不安。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Y miró severamente por encima de la mesa a su hijo, que sintió tal vergüenza de sí mismo, que bajó la cabeza, se puso casi escarlata y empezó a llorar encima de su té.

他用严厉的目光望着桌子另一头的小儿子,小儿子很不好意思,低下头,涨红着脸,泪水也忍不住地掉进茶杯中。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Las señoras subieron a reunirse con la viuda, y Schwartz, con labios severamente apretados y ojos retozones, indicó a Pyotr Ivanovich levantando una ceja el aposento a la derecha donde se encontraba el cadáver.

太太们上楼向孀妇屋里走去;施瓦尔茨却一本正经地抿着厚嘴唇,睛里露出戏谑的神气,挤挤眉向彼得.伊凡内奇示意,死人在右边房间。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sabemos que la tartamudez no es causada por ansiedad o timidez, pero sí que tartamudear provoca vergüenza y miedo, lo que lleva a la ansiedad y timidez, y eso puede agravar el trastorno y afectar severamente el estado emocional de las personas.

我们知道,口吃不是由焦虑或害引起的,但我们知道,口吃会导致尴尬和恐惧,从而导致焦虑和害,而且会加障碍,严影响人们的情绪状态。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Señora Minagawa, sé que ha regañado severamente a Susumu porque había comido chocolate.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Para entonces, ya me había repuesto un poco y dije: -Al final, Dios lo castigará severamente.

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Cuando el cortejo llegó a la altura de Alicia, todos se detuvieron y la miraron, y la Reina preguntó severamente

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Según algunas estadísticas, de la actual población mundial, una cuarta parte por lo menos está severamente desnutrida y de hecho un 10 % se muere de hambre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 京巴狗, 京城, 京都, 京畿, 京剧, 京腔, 京师, 京族, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接