Me es grato poder servirte en algo.
我很高兴能为你做点事情.
Mi ayuda no te servirá de mucho.
我的帮助对你不会有太大处。
Hace cinco meses que sirve en casa de mi hermano.
他在我哥哥家帮佣已经五个月了。
Fotocopiadora es la maquina que sirve para hacer fotocopias.
复印机就是来复印东西的机器。
Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.
首先要让它冷却,然后把它放到一个玻璃杯里。
El camarero le sirvió café con leche.
务生给他端来了奶咖。
Las servimos con ensalada o patatas fritas.
我沙拉和炸豆招待了她。
El fracaso sufrido te servirá de enseñanza.
失败可以成为你的教训。
Los niños ayudan a servir la comida.
帮忙摆好饭菜。
Ayer serví de intérprete por primera vez.
昨天我第一次做口译。
Los sedimentos del café sirven para las plantas.
咖啡的渣滓可以来种植物。
Nos sirvieron toda una variedad de frutas.
他给我拿来了各色各样的水果。
Un chiste puede servir a veces como distención.
说一个笑话有时可以缓和一下气氛。
Sirve en esta empresa más de 10 años.
他在这家企业任职超过十年。
Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.
我的文学艺术是为劳动人民务的。
Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.
我为之务的人民对我有很多期望。
Hace más de diez viajes a la cocina para servir la comida.
他为了端饭上菜往厨房跑了十几趟.
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也是有益的。
No hay una solución única que sirva para todas las situaciones.
没有哪一种办法能够适于所有情况。
Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.
三位专家起草了一份说明,可以作为讨论的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mira, mami, alguien tiró un gato que todavía sirve.
看啊,妈妈,有人把一只活着的猫咪丢掉了。
El hombre del Tao nunca se sirve de ellas.
物或恶之,故有道者不处。
Los que nos funciona a unos, no sirve para otros.
对一些人有用的方法对另一些人就不一定。
Anda, sigue cultivando tus rosas; es para lo único que sirves.
你去开你的玫瑰花去吧,你能干的就这么多了。
A ver, Fulano, ese press que estás haciendo no me sirve.
哎,小福,你这个推举动作没有用。
El aroma que desprende identifica de forma inequívoca las delicias que sirven.
其散发出的香气能让人毫不含糊地发现它所提供的。
Todas las doncellas se probaron el zapato pero a nadie le sirvió.
所有的少女都试穿了鞋子,但没有人能穿上。
Le raspaba la mejilla la tela áspera que le servía de almohada.
作为枕头的粗布刮伤了她的面颊。
Por último añadimos azúcar al gusto y listo, ya lo podemos servir.
最后加糖调,就可以享用了。
¿Con una tarjeta de crédito que no sirve para pagar tu almuerzo?
信用卡没法付午饭钱又怎么办?
Pedí entonces limosna y busqué a un nuevo amo a quien servir.
于是我以乞讨谋生并寻找一位新的主人。
Y son recursos que me sirvieron muchísimo a la hora de hacer doblaje.
它们都是财富,在配音方面帮助良多。
La preposición es una palabra invariable que sirve para unir o relacionar palabras.
介词是一个不变的词,用来连接或联系单词。
En este momento ya está listo para servir como más te guste.
现在就可以按照你的喜好进行下一步了。
El Cocido Maragato es peculiar porque las carnes se sirven en primer lugar.
马拉加台利亚什锦菜很独特,因为其中的肉是要最先吃的。
El estándar es una creación artificial que nos sirve a todos de referencia.
标准语是一种人工产物,作为我们所有人的参考。
El pescado indica la abundancia y por lo general se sirve el pescado entero.
鱼代表着富足,通常情况下是做整条鱼。
Verdaderamente, no sé para qué sirve mandarte a la escuela.
真的,我不知道为了什么供你上学。
– Lo que pasa –dijo– es que tú no sirves ni para matar a nadie.
“你真没用, 我看你什么人也杀不了。”
La salsita queda así, ya una cucharita por aves para poder servir y listo.
酱汁就这样做好了,拿出要用的勺子,大功告成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释