La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的判决后,我恐怕他们是惹上麻烦了。
Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.
在报告所述期间,各审判分又作出三项判决。
Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
预期不将作出又一项判决。
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
上诉分五人作出四项判决。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.
判决书甚至连曼苏尔的名字都没有提到。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被判231年监禁。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月,果是作出了公正的定罪判决。
Si la víctima es un menor, la sentencia es de 20 años de cárcel.
如果受害者是未成年人,可判处20年的监禁。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法的裁决扭曲了案情事实,并且是任意性的。
No alega que su sentencia no fuera examinada por un tribunal superior.
他没有判刑未得到更高一级法审理的问题提出申诉。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Durante el período en examen, hubo varios cuestionamientos a las sentencias de muerte obligatorias.
在本报告期间,强制性死刑判决进行了多次成功的法律挑战。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
果,最高法院并没有改变裁决。
No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.
如果不批准该议定书,则无异于签署图瓦卢的死亡状。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人在一个半封闭的监狱设施中开始服刑。
Se prevé que la sentencia del caso se dicte el 24 de septiembre en El Fasher.
此案的宣判定于9月24日在法希尔举行。
Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.
迄今为止,特别刑事法仅仅做出了三例判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ministro leyó la sentencia del tribunal.
监官念了法庭的判决书。
Ya te deben haber notificado la sentencia.
“想必他们已经把判决告诉你了。”
Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.
医生挥了挥帽子, 并照例讲了一名拉西格言跟他告别。
Mi triste madre se esforzó por cumplir la sentencia y se fue a servir en un mesón.
我悲惨的妈妈尽力去做,最终去了一家客店服务。
Cuando dieron por fin con la casa, Abrenuncio se despidió en la puerta con una sentencia de Horacio.
终于来到他家后, 阿雷农西奥在门口用贺位斯的一句名言跟侯爵告别。
Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis sentencias sean tenidas por disparates.
没有人明白我说的是什么思,”桑乔说,“那么把我的话都看成胡说八道,也没什么奇怪。
En el folio 382 del sumario escribió otra sentencia marginal con tinta roja: La fatalidad nos hace invisibles.
在预审案卷第382页上,他又用红墨水写了一个旁注:不幸的命运使我们都变成了瞎子。
La sentencia con que se topó decía: Trae mala suerte salir de la casa el día 23 de marzo.
3月23日外出会带来厄运。
Hasta que no haya sentencia firme, se mantendrá en el cargo de consellera.
在最终判决之前,她将继续担任辅导员一职。
Una sentencia de la Organización Mundial del Comercio los declaró ilegales.
世界贸易组织的一项裁决宣布它们是非法的。
La sentencia reconoce el maltrato pero absuelve a los docentes.
判决承认虐待行为,但为教师开脱。
Si se aprueban estos cambios, solo tendrían efectos para las sentencias futuras.
如果这些更改获得批准,它们将只对未来的判决有效。
Aunque el informe no concreta cuántos de ellos han obtenido sentencias favorables.
尽管报告没有具体说明其中有多少人获得了有利的判决。
Se está a la espera de una sentencia firme.
正在等待最终判决。
Dice que le han crucificado medios de comunicación y políticos sin sentencia.
他说媒体和政客已经把他钉在十字架上,但没有判刑。
Los abogados de Daniel Sancho seguirán luchando, dicen, y recurrirán la sentencia.
他们说,丹尼尔·桑乔的律师将继续抗争,并将对判决提出上诉。
El Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha sentencia que el despido fue improcedente.
卡斯蒂利亚-拉曼恰高等法院裁定解雇不公平。
Existe gran interés en Asia por la literatura latinoamericana y española, sentencia el editor mexicano.
墨西哥编辑说,亚洲对拉丁美洲和西班牙文学非常感兴趣。
Y sobre quien pesan sentencias y una causa penal pendiente.
判决和悬而未决的刑事案件对谁有影响。
¿Qué tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?
我自问,一个绝对的心理会写出什么样的句子呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释