有奖纠错
| 划词

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法判决后,我恐怕他们是惹上麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序判决被宣布无效。

评价该例句:好评差评指正

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里甚至连曼苏尔名字都没有提到。

评价该例句:好评差评指正

La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.

西班牙社会保险管理局执行了这项判决。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.

控方和辩方都对此项判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.

如果批准该议定书,则无异于签署图瓦卢死亡状。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.

迄今为止,特别刑事法庭仅仅做出了三例判决。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪人和检察后来都对该项判决和定刑提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。

评价该例句:好评差评指正

La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.

申诉人在一个监狱设施中开始服刑。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

评价该例句:好评差评指正

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.

在报告所述期间,各审判分庭又作出三项判决。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼被告被定罪,另一起被告被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, cuatro han sido sentencias.

其中4起上诉已经得到判决。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要时间有限。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia máxima por violación es de cadena perpetua.

对任何强奸罪最高处罚为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.

集体而言,他们被判231年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.

预期久将作出又一项判决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Un ministro leyó la sentencia del tribunal.

监官念判决书。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El perro infiel oyó la sentencia, y el cuchillo se cebó en su garganta.

狼心狗肺家伙听判决,刀子插进他脖子。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Mi triste madre se esforzó por cumplir la sentencia y se fue a servir en un mesón.

我悲惨妈妈尽力去做,最终去一家客店服务。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cuando dieron por fin con la casa, Abrenuncio se despidió en la puerta con una sentencia de Horacio.

终于来到他家后, 阿夫雷农西奥在门口用贺位斯一句名言跟侯爵告别。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Qué tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?

我自问,一绝对心理会写出什么样句子呢?

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En el folio 382 del sumario escribió otra sentencia marginal con tinta roja: La fatalidad nos hace invisibles.

在预审案卷第382页上,他又用红墨水写旁注:不幸命运使我们都变成瞎子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.

医生挥挥帽子, 并照例讲一名拉西格言跟他告别。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con el tiempo, la noción de una sentencia divina parecióme pueril o blasfematoria.

时间一久,我觉得神一句话概念有点幼稚或者亵渎。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis sentencias sean tenidas por disparates.

没有人明白我说是什么意思,”桑乔说,“那么把我话都看成胡说八道,也没什么奇怪。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

La sentencia con que se topó decía: Trae mala suerte salir de la casa el día 23 de marzo.

3月23日外出会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También se podría imputar por delitos menos graves, que prevén una sentencia menor a seis meses.

他还可能被指控犯有罪行,刑期不超过六月。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ella catará a ciegas las marcas de té negro más conocidas y dictará sentencia.

她会盲品最知名红茶品牌并做出判断。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年3月合集

Existe gran interés en Asia por la literatura latinoamericana y española, sentencia el editor mexicano.

墨西哥编辑说,拉丁美洲和西班牙文学对亚洲很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡No! ¡No! -protestó la Reina-. Primero la sentencia... El veredicto después.

" 不,不," 王后说," 应该先判决,后评审。"

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Valiente idiotez! -exclamó Alicia alzando la voz-. ¡Qué ocurrencia pedir la sentencia primero!

" 愚蠢废话,竟然先判决!" 爱丽丝大声说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Todos estos factores combinados corren el riesgo de convertirse en una sentencia de muerte, especialmente para los más vulnerables.

所有这些因素加起来就有成为死刑风险,尤其是对最弱势群体而言。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El martes se le concedió a Zhai la suspensión de la sentencia en un juicio separado.

翟在周二另一场审判中被判缓刑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La sentencia se vería corroborada por el hecho de que ella después no cuenta que haya peleado para evitar la violación.

发现有事实可以背书,她没有提到她有挣扎或是被强暴。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios.

盘踞我心头具体谜逐渐失去神秘,更困扰我是神写一句话共性谜。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法院裁决宣布对堕胎刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guarén, guares, guareto, guargüero, guargüerón, guaria, guariao, guariate, guaribá, guaricamo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接