有奖纠错
| 划词

A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.

孩子喜欢坐在大人的膝盖上。

评价该例句:好评差评指正

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么的话,您们是不能坐在这里的。

评价该例句:好评差评指正

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。

评价该例句:好评差评指正

El propósito de las audiencias no es tan sólo sentarse y escuchar: es también determinar, sobre la base de lo escuchado por el Comité, cómo enfocar determinado tema.

听询的目的不仅是要坐下来听询,而且还要员会所听到的内容,决定如何处理体问题。

评价该例句:好评差评指正

En tiempos del antiguo régimen, a partir de los siete años de edad, los varones y las niñas ni siquiera podían sentarse juntos.

在旧制度下,男孩和女孩在7甚至不能同席而坐。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, la comunidad internacional debe alentar a ambas partes a sentarse a la mesa de negociaciones con propuestas serias y con la autoridad para adoptar decisiones y llevarlas a la práctica.

为此,国际社会要鼓励双方带着认真的建议及做出决定并加执行的授权,回到谈判桌旁。

评价该例句:好评差评指正

Egipto considera que la única condición esencial para iniciar las negociaciones sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio es que los Estados de la región tengan la voluntad política necesaria para sentarse juntos y empezar a negociar.

埃及认为,开始就建立中东无核武器区进行谈判的唯一先决条件是区域内各国有坐下开始谈判的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la estrategia del desarrollo agrícola, deben sentarse los cimientos institucionales y legales apropiados y elaborarse una serie de medidas instituciones de fomento para conseguir la sostenibilidad y la promoción de la producción agrícola y el uso sostenible de la tierra.

关于农业发展战略,应当设置适当的体制—法律基础,辅之一系列体制性奖励措施,便实现农业生产可持续性并促进对土地的可持续使用。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que poseen armas nucleares deben abandonar sus doctrinas nucleares basadas en la utilización preventiva de las armas nucleares, comprometerse a no ser los primeros en utilizar armas nucleares bajo ninguna circunstancia y sentarse a la mesa para hablar de los acuerdos internacionales pertinentes.

核武器国家必须放弃它们先发制人地使用核武器为基本思想的核条令,承诺不在任何情况下首先使用核武器,并走到谈判桌旁,讨论有关国际协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重要关头, 重要官员, 重要人物, 重要任务, 重要事件, 重要问题, 重要性, 重要意义, 重要原则, 重要职位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Con lo que el patito fue a sentarse en un rincón, muy desanimado.

小鸭在一个墙角里,心情非常不好。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El acto mismo de sentarse aprieta, presiona y oprime.

着这个动作意味着迫和束缚。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Eh eehh, ¿donde vais todos? ¡sentaos ahora mismo hombreee!

诶诶诶,你们去哪?都给我回来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A nuestros cuerpos les encanta sentarse, ¿verdad?

我们身体喜欢着,这是真吗?

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Voy asegurarme que la madre regresó a sentarse sobre los pequeños huevos.

我只是来确认鸟妈妈已经回来到鸟蛋上了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Y fue a sentarse de nuevo en su sitio.

她又重新回窝里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No sabían deglutir, cambiar de sitio, ni aún sentarse.

四个孩子不知道吞咽食物和换地方,甚至连都不会。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Venid a mi lado, y sentaos junto a vuestro padre.

来我这儿和你们父亲在一起。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Vuelva a sentarse, por favor. -Tengo que salir de esquino.

请您马上下来。-我必须马上离开这。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tuvo que sentarse cinco veces antes de llegar a su cabaña.

他不得不下歇了五次,才走到他窝棚。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Él regresó a nosotras, volvió a sentarse y retomó la conversación.

过了一会儿他走回来,在原位下继续我们谈话。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Frau Langenheim rehusó sentarse con un tengo prisa, querida, he de irme ya.

弗拉乌·兰根赫姆一分钟都不肯多待,只说了一句:我有点急事,亲爱,我得走了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No podía sostenerse de pie y tuvo que sentarse porque las piernas le flaqueaban.

她不知道如何撑住自己,她非常软弱无力。

评价该例句:好评差评指正
论语

12. No hay que sentarse en una esterilla que no esté bien dispuesta.

12. 席不正,不

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Say volvió a sentarse tras el escritorio.

萨伊回到办公桌后面。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, Shi Qiang se limitó a sentarse a su lado sin decir nada.

但史强只是默默地在他身边。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando no tenga más remedio que sentarse, trate de cambiar la postura desgarbada a una columna vertebral recta.

当你别无选择,只能,尝试将笨拙姿势改为挺直背。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito buscó donde sentarse, pero el planeta estaba ocupado totalmente por el magnífico manto de armiño.

小王子看看四周,想找个地方下来,可是整个星球被国王华丽白底黑花皮袍占满了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Por qué nos hemos levantado tan temprano? —preguntó Ginny, frotándose los ojos y sentándose a la mesa.

“我们为什么要这么早起床呢?”金妮一边揉着眼睛一边说,然后在桌子旁边。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Carla es introvertida. Mientras otros juegan en el parque, a ella le gusta sentarse sola a mirar.

卡拉是内向。当别人在公园里玩耍,她喜欢独自着观看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车, 舟车劳顿, 舟楫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接