有奖纠错
| 划词

Dile sencillamente que no te dio tiempo a hacerlo.

你就干脆对他说,你没有时间干。

评价该例句:好评差评指正

Me pregunto si no sería mejor sencillamente remitirnos a la decisión que alcanzamos el 20 de julio, cuando comenzamos a hablar de un conjunto y acordamos presentarlo todo como tal.

我不知道是否应该只是提及我们在7月20日达成的决定,当时我们开始谈子,并赞同作为子提出来。

评价该例句:好评差评指正

Como el representante de Italia, también pertenezco a la cultura mediterránea y quisiera sencillamente decir con toda franqueza que en realidad sí hay algunas diferencias entre equidad e igualdad.

我和意大利代表样,也来自地中海文化,我要坦率地说,事实上,公平与平等之间是有些区别的。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de medidas de reforma se debieron haber tomado hace mucho tiempo y, sencillamente, son imperiosas si quiere que el Consejo de Seguridad trabaje con mayor eficiencia.

早就应该采取些改革措施了,简言之,扩大的安全理事会如果要能够有效工作,就必须采取些措施。

评价该例句:好评差评指正

Se trata sencillamente de una función del mercado que reúne a los que poseen determinados productos y los que los desean.

它们仅仅是市场作用,将拥有某物品的人和需要物品的人联结起。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos de esa tendencia merecen ser investigados para comprender mejor cuáles son los elementos que promueven una paz duradera y cuáles los que impiden esa posibilidad o hacen que sencillamente se pase por alto.

应该研究现象后的原因,以进步弄清哪些因素有利于长久和平,哪些因素有碍于长久和平或完全被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Muchas ideas y muchos proyectos prometedores de las Naciones Unidas han sido marginados debido a un seguimiento inadecuado y a medidas de aplicación inadecuadas, o sencillamente debido al apoyo y al financiamiento insuficientes de los Estados Miembros.

联合国许多令人乐观的想法和项目都由于不适当的后续行动和不合适的执行措施,或仅仅由于会员国的支助和供资不足而被迫放弃。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须更注重和平而不只是进程。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低“损害”程度。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las complejidades legales y la delicada situación política en cuanto a la designación de sus nuevos miembros en estas condiciones, muchos consideraron que sencillamente habría que extender el mandato de sus miembros en ejercicio hasta tanto el Parlamento esté funcionando y se pueda hacer lo que dispone la Ley de la Comisión.

鉴于在况下任命新的委员所涉及的复杂的法律问题和敏感的政治问题,许多人认为,本届委员会委员的任期应当顺延至议会恢复,而且《人权委员会法》的规定得实现之时。

评价该例句:好评差评指正

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

评价该例句:好评差评指正

No se trata sencillamente de transferencias de resultado nulo de una persona a otra; son transferencias de resultado negativo, porque las actividades ilícitas en sí mismas pueden causar perjuicios económicos, como desalentar la inversión y socavar las actividades económicas legítimas.

们不是简单的从个人个人的零和转移,而是负和转移,因为非法活动本身能够造成经济损失,比如阻碍投资和破坏合法的经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, forzar el cambio sencillamente para que el sistema actual pueda funcionar mejor sólo para unos pocos no mejorará la función ni la credibilidad de las Naciones Unidas, sino que a la larga debilitará a esta Organización internacional.

然而只是为了使目前的体系能够为少数几个人发挥更好的作用而敦促变化,不会增强联合国的作用和信誉,而只会最终消弱国际组织。

评价该例句:好评差评指正

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,他们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Se deben aumentar de manera significativa la atención y los recursos que internacionalmente se destinan a las cuestiones relativas al respeto de la legalidad, la justicia de transición y la justicia de género; en la actualidad, sencillamente no existen fondos suficientes, sea por vía presupuestaria o por medio de donaciones, para financiar programas en esos ámbitos.

必须大量增加对法治、过渡时期司法、社会性别公正问题的国际注意和资源;目前,在些领域根本没有足够的已编制预算或有捐助者资助的方案。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de que hagamos algo más que sencillamente reconocer la gravedad de las dificultades y la complejidad de la cuestión relativa a la protección de civiles.

现在我们必须不仅仅是认识保护平民的困难性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La realidad muestra que, sin un empeño decidido y una fuerte voluntad política, no se tienen en cuenta, sencillamente, las cuestiones de género en las políticas, los programas y los proyectos en los niveles local, nacional e internacional.

事实证明,没有坚决的努力和强烈的政治意愿,地区、区域和国际各级的政策、方案和项目就不会考虑性别问题。

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial lamenta que en ciertos países la cuestión de la libertad de religión o de creencias o no recibe suficiente atención o bien sencillamente se pasa por alto durante la formación de las personas que se ocupan de los presos.

特别报告员感遗憾的是,某些国家在培训负责囚犯的人员时,宗教或信仰自由问题或者受忽视,或者根本没有谈及。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no insisto en ello, ya que sencillamente estamos tratando de hallar una solución rápida para su propuesta.

但是,我并非要坚持点,因为我们只是试图尽快落实你的提案。

评价该例句:好评差评指正

Con mucha frecuencia, los mandatos sencillamente se tienen que renovar sin cambio alguno.

通常,任务规定应当干脆不加改变地予以续延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acromio, acron, acrónico, acronimia, acrónimo, acroparestesia, acropodio, acrópolis, acróscopo, acrosoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(S. ALADRO) Su primer discurso fue sencillamente brillante.

(桑德拉·埃拉德洛)她的第一次演讲就是非常棒。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En ellas, el año se divide sencillamente en seis meses largos de noche y en otros tantos de día. La temperatura está casi siempre bajo cero, incluso en el llamado verano polar.

在这些地区,一单地划分为半的极夜和半的极昼。温度几乎总是在零下,甚至在所谓的极地夏天。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Allí el año se divide sencillamente en seis meses largos de noche y en otros tantos de día.

在那里,一单地分为长达六个月的黑夜和六个月的白昼。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Era un modo de mirar fijo y profundo, pero Charlotte dudaba a veces de que fuese entusiasta, y en ocasiones parecía sencillamente que estaba distraído.

他痴呆呆地望着她,的确诚恳,可是柯林斯太太还是不敢断定他的目光里面究竟含有多少爱慕的情意,而且有那种目光直是完全心不在焉的样子。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Cuando el joven comandante de la guardia le declaró su amor, lo rechazó sencillamente porque la asombró frivolidad.

轻的军官——卫队长向她求爱,她拒绝了他,只是因为她对他的轻率感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.

阿玛兰塔直截了当地说,她不需要任何精神上的帮助,因为她的心地是纯洁的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Entonces se decoraban los concetos amorosos del alma simple y sencillamente, del mesmo modo y manera que ella los concebía, sin buscar artificioso rodeo de palabras para encarecerlos.

表达爱情的方式也朴,只是直抒心怀,从不绞尽脑汁去胡吹乱捧。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero no un pedazo de madera de lujo, sino sencillamente un leño de esos con que en el invierno se encienden las estufas y chimeneas para calentar las habitaciones.

这段木头并不是什么贵重木头,就是柴堆里那种普通木头,扔进炉子和壁炉生火和取暖用的。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

En el fondo de su ser sabía que se estaba muriendo, pero no sólo no se habituaba a esa idea, sino que sencillamente no la comprendía ni podía comprenderla.

他心里明白,他快要死了,但他对这个念头不习惯,他实在不理解,怎么也不能理解。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Gerasim era el único que no mentía, y en todo lo que hacía mostraba que comprendía cómo iban las cosas y que no era necesario ocultadas, sino sencillamente tener lástima a su débil y demacrado señor.

只有盖拉西姆一人不撒谎,显然也只有他一人明白真实情况,并且认为无须隐讳,但他怜悯日益消瘦的老爷。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Personalmente, me gustaría que ese adjetivo de ahí, no hubiera que ponerlo ahí, pero hay que ponerlo ahí, sencillamente por la razón de que nos han metido en la cabeza que eso no es lo mismo que eso.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cada mañana, de cada día, de cada semana de cada mes, de cada año que te levantes de la cama, recuerda sencillamente esto: Piensa, adapta y cambia.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues sencillamente de la longitud y del grosor de vuestras cuerdas vocales.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es sencillamente que las cuerdas vocales vibren más lento si es grave o más rápido si es agudo.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que sencillamente, haced esto antes de colocaros delante de un público, hacer una presentación, o hablar en público, en general. ¡Perfecto!

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nosotros pensamos que lo mejor que podíamos hacer era utilizar el mismo presupuesto que estos edificios, no podíamos empezar a jugar de locos porque no se hace, simple y sencillamente.

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Luchar por tu mujer, o sencillamente, salir como un perro de tu casa, con una cara de... " Perdedor" .

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Entonces, él sabía a qué hora empezaba la serie, lo sabía perfectamente, pero, sencillamente, se le ha olvidado.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Que sencillamente es un pimiento de freír y lo dejamos hasta que queda tierno, suave.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Que hacía lo que le daba la gana, sencillamente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actinico, actínico, actínidos, actinio, actinismo, actinocutitis, actinódromo, actinofítosis, actinógrafo, actinolita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接