有奖纠错
| 划词

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利的终身员。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los matais (jefes) pueden ser senadores.

只有族长才能当选参员。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo también elige, por un mandato de dos años, a 15 senadores que integran un órgano unicameral.

会为一制,由人民选出15名参员,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

Tres ex jefes de Estado son también senadores: Jean Baptiste Bagaza, Pierre Buyoya y Sylvestre Ntibantunganya.

三名前国家元首是参员,即让-巴蒂斯特·巴加扎、皮埃尔·布约亚、斯尔维斯特·恩蒂班吞干亚和多米蒂安·恩达伊泽耶。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务大臣席的参员们说,这个习俗一点儿不“光荣”。

评价该例句:好评差评指正

10745, 2003), hecho que impulsó a las Representantes Federales y Senadoras a establecer Comités del Año de la Mujer.

在这一里程碑式的事件,联邦众和参的女员成立了妇女年委员会。

评价该例句:好评差评指正

El Senado tomó una decisión similar pero no fijó ninguna fecha límite para que los senadores cumplieran esa disposición.

作出类似决定,但并未确定参员必须遵守的最后期限。

评价该例句:好评差评指正

La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário.

会混合调查委员会主席由参员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众员玛丽亚·多罗萨里奥。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Legislativa, órgano unicameral integrado actualmente por 15 senadores, es elegida por votación popular para un período de dos años.

立法机构为一制,目前由15名参员组成,参员由民选产生,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

El número de mujeres en el Parlamento australiano es el más alto que se ha registrado nunca (27 Senadoras y 37 Diputadas).

现在,妇女在澳大利亚会中所占人数是历史上最高的(参员27人,众员37人)。

评价该例句:好评差评指正

Los senadores son elegidos por un período de cuatro años y los miembros de la Cámara de Representantes por un período de dos años.

员任期四年,众员任期两年。

评价该例句:好评差评指正

De resultas de estas medidas, ahora la Cámara Alta está constituida por 100 senadores, de los cuales 17 son mujeres, y la Asamblea Nacional comprende 342 escaños, de los cuales 60 están reservados para mujeres.

实行了这些举措之后,参由100名代表组成,其中妇女占17个席位;国民会在342个总席位中为妇女保留了60个席位。

评价该例句:好评差评指正

Varios senadores del Territorio que se oponían al proyecto de ley consideraban que era esencial conocer la opinión de los dirigentes locales sobre toda propuesta de ley y algunos incluso argüían que el Territorio debería aprobar una legislación electoral propia.

反对该法案的几位该领土的员认为,务必征求当地领导人对任何拟中的立法的意见,甚至称,该领土应当通过自己的投票法。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de su estrategia para el período posterior a las elecciones, la UNMIL se propone respaldar a las 13 legisladoras elegidas (cinco senadoras y ocho representantes) y promover la participación de la mujer en el proceso político y la toma de decisiones.

联利特派团计划向13名当选妇女立法人员(5名参员,8名代表)提供支持和提高妇女参与政治进程和决策的程度,这是特派团选举后战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Esto se puede remediar fácilmente otorgando a Puerto Rico la estadidad y, por lo tanto, el derecho a elegir Diputados y Senadores y llevarlos a sus respectivas Cámaras, de conformidad con la Constitución, que consagra la igualdad de derechos para todos los ciudadanos.

只需给予波多黎各州地位,并由此根据规定公民人人享有平等权利的《宪法》给予选举权及向美国国会和参派代表的权利,这一问题即不难解决。

评价该例句:好评差评指正

Adicionalmente, el autor afirma que la ineficacia del recurso de amparo se demuestra por la constante jurisprudencia del Tribunal Constitucional que establece que las particulares garantías que acompañan a los cargos de diputados y senadores disculpan la falta de un segundo grado jurisdiccional.

提交人还声称,宪法法一贯认为,与会和参成员有关的特殊保障措施,是没有二级管辖权的依据,这表明了要求实施宪法权利补救办法之不足。

评价该例句:好评差评指正

Los puertorriqueños están entre los primeros que se envía a la guerra, se priva de representación en las Cámaras de Representantes y Senadores de los Estados Unidos, se espía cuando la Potencia Administradora considera que constituyen una amenaza para el statu quo colonial y se despoja del derecho de controlar sus propias tierras y trabajar por su desarrollo económico.

如果管理国认为波多黎各人威胁到了殖民现状,并否认他们有管理自己的土地和实现经济发展的权利,那么波多黎各人将是最先被送往战场、被剥夺在美国国会和参的代表权和遭到监视的民族之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, , 布边, 布帛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Una carta de un senador –gritó alguien.

一位参议员亲笔信。”有人喊道。

评价该例句:好评差评指正

Y después de cónsules, senadores… aunque en todo caso, siempre varones.

随后,最高执政官,议员也都可以了,但是无论怎样,都是男性。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Es una carta de recomendación del senador Onésimo Sánchez –dijo la abuela.

这是参议员推荐信。祖母说道。

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

El presidente de EE.UU. apoyó la propuesta que un grupo de senadores hizo el día anterior.

他表示支持前一日由一组参议员做出提案。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Gustavo Petro es un senador de 62 años, que fue guerrillero del M-19 y alcalde de Bogotá.

古斯塔沃·佩特罗是一名62岁参议员,他曾是M-19游击队队员,并担任过波哥市长。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

En ese caso los 435 congresistas de la Cámara elegirán al presidente y los 100 senadores elegirán su vicepresidente.

在这种情况下,由众议院435名议员出总统,参议院100名议员出副总统。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

El comandante del retén local saltó del chinchorro a las seis de la mañana, cuando ella le puso ante los ojos la carta del senador.

当祖母把参议员亲笔信展示在那位军人镇长眼前时.镇长立即跳下吊床。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Por fin le informaron que andaba detrás de la comitiva electoral del senador Onésimo Sánchez, y que éste debía de estar aquel día en la Nueva Castilla.

她跟随在参议员奥·桑切斯团后面, 这会儿参议员概在新卡斯蒂亚镇。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Su aliento brotaba en breves y resollantes espasmos; un pliegue de tejido adiposo digno de un senador le restaba un corte elegante al cuello levantado de su abrigo.

他短促地、呼哧呼哧地喘着气;脖子上一圈参议员似脂肪组织,使他翻上来衣领失去了时髦派头。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La vicepresidenta firmó una resolución conjunta con Martín Menem y oficializaron el retroceso del aumento de casi 30% acumulado en las dietas de diputados y senadores.

副总统与马丁·梅内姆签署了一项联合决议, 正式回归众议员和参议员津贴累计增加近30%水平。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

" Al kirchnerismo no le importa la ley, solo quieren que Cristina Kirchner zafe de todas sus causas en la Justicia" , afirmó la senadora Carolina Losada.

参议员卡罗莱纳·洛萨达说:“基什内尔主义并不关心法律,他们只是希望克里斯蒂娜·基什内尔在司法中摆脱所有罪名。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la antigua Roma, sólo los senadores tenían derecho y dinero para teñir sus ropas de púrpura, costumbre que conservaron los obispos católicos, actualmente conocidos como " el purpurado" .

在古罗马,只有元老院成员有权利和金钱去将衣服染成紫红色,这是天主教主教们保留习俗。这些主教们现在被称为枢机主教。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Tal vez puedas ser un alcalde o un senador o un juez del Tribunal Supremo, pero podrías no saberlo hasta que te sumes al centro de estudiantes o al equipo de debate.

或许你能成为一名议员或最高法院法官,但假如你不去加入什么学生会或参加几次辩论赛,你也不会发现自己才能。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Ahora, el número de electores de cada estado es proporcional al tamaño de su población y cada estado tiene tantos electores como miembros del Congreso, o sea senadores y miembros de la Cámara de Representantes.

现在,每个州民人数与其人口规模成正比,每个州民人数与国会议员,即参议员和众议院议员人数相同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un senador mexicano, Luis Coppola, declaró que la existencia de esta isla le hubiera permitido a su país tener la mayor parte del llamado Hoyo de la Dona Oeste, donde se encuentran más de 22.000 millones de barriles de petróleo.

墨西哥一位参议员,路易斯·科波拉表示,该岛屿存在本可保证墨西哥拥有部分西圈地区,墨西哥本可拥有超过220亿桶石油。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Ramón espinar, que conoce muy bien a iglesias, que fue diputado, que fue senador, y que suene sus más fieles críticos, ponía encima de la mesa esa idea de la izquierda trampista.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Por la inflación, Argentina podría emitir billetes de mayor denominación: la senadora de Juntos por el Cambio por Tucumán, Beatriz Ávila, presentó un proyecto de ley que impulsa la emisión de billetes de 2000, 5000, 10.000 y 20.000 pesos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接