El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继行议定书方面与原子能机构合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中的要点仍然适用。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将继对此方案作出贡献。
Las soluciones nacionales seguirán siendo una primera prioridad en muchos países.
国家解决方案仍将是许多国家的第一优选方案。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织基层开展的举措将继得到承认。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继分析励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继密切注意所有国家司法活动。
En todo el mundo siguen existiendo bolsones de pobreza profundamente arraigadas.
根深蒂固的贫穷角落仍然世界上存。
Sabemos que el pueblo estadounidense podrá superar la catástrofe y seguir adelante.
我们知道,美国人民能够战胜灾害,继生活下去。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
非法占用财产的现象普遍存。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的围继扩大。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正采取措施,进一步加强体制能力。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
国际法庭逮捕逃犯方面继取得稳定的进展。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要继提供这些服务。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继是一个优先事项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继让整个国家的人口处全球化的边缘上。
Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.
柬埔寨、卢旺达和斯雷布雷尼察的恐怖行为之后,我们不能继重复:“永不再现”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te preocupes, pero me están siguiendo.
别担心,有人在跟踪。
Y tampoco olviden seguirme en mi Twitter.
更不用忘记在推特关。
Tres semanas y seguimos sin resolver este caso.
三周了 们侦破仍然没有任何进展。
Bueno, venga, Peppa, vuelve a la cama y sigue intentándolo.
好了,佩奇,快回房间睡觉吧。
Si sigas volando así, no podrás volver a convertir de humano.
你要是再这样飞下去可就变不回人了哦。
No tiene sentido seguir viviendo si he dejado de ser hermoso.
如果不美了,活在这个世上又有什么意义呢。
Un grupo de amigos está siguiendo por televisión el sorteo de la lotería de Navidad.
群朋友正在看电视上圣诞抽奖。
Pero es obligatorio seguir recto o girar a la izquierda.
规定只能直行或左转。
Yo sigo hablando y tú te quedas ahí atascado o atascada.
继续讲,你继续卡在那儿。
No olviden suscribirse, seguirme en Instagram y en mi cuenta de Only Fans.
别忘了订阅,关Instagram和OnlyFans账号。
Esta es, sin duda, una base sólida para seguir construyendo con ambición y responsabilidad.
这无疑是怀着雄心和责任感继续进行建设坚实基础。
Y también es lo más importante. Pues que siga vivo.
这也是最重要点。让它继续存活下去。
Hoy en día son valorados como los grandes creadores que fueron y algunos siguen siendo.
如今,他们被评为伟大创作者,其中有些人仍然在世。
Y fueron tan rencorosas, estas desgraciadas, que nos siguieron hasta este planeta.
它们非常怀恨在心,这些不幸东西,直追到这个星球。
Así el canal puede seguir creciendo y puedo hacer cosas cada vez más ambiciosas.
这样频道才能继续发展,才有更多力来制作视频。
El cerebro llega a un punto, en el que piensa que tiene que seguir durmiendo.
大脑到达了某个点,并认为它应该继续休眠。
El maestro muy preocupado se apresura a auxiliarlo, pues él todavía seguía con vida.
师父非常担心,急忙去救他,因为他还活着。
Pensamos que todo esto ya está arrojando sus frutos y seguirá haciéndolo.
们将推这些合作项目早日启、早见成效。
Si eres de los que aún no han dejado de comerse las uñas, sigue intentándolo!
如果你现在还没有戒掉这个习惯,继续尝试!
Hago así y sigo como si nada.
这样,然后继续若无其事生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释