有奖纠错
| 划词

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活

评价该例句:好评差评指正

Colaborará estrechamente con estos titulares de mandatos en relación con el seguimiento de esa solicitud.

她将同担负些任务的人士密切合作,关注有关项请求的今后发展情况。

评价该例句:好评差评指正

La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.

审计委为,可改善几个业务领域的集中监督情况。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.

对委的地位应作出规定,以利采适当的后续,包括起诉。

评价该例句:好评差评指正

Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.

此外,他们还对内部监督厅的所有建议采后续

评价该例句:好评差评指正

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

监测和评估制度还对荒漠化的态给予重点关注。

评价该例句:好评差评指正

Un segundo aspecto es el seguimiento de los informes.

第二个因素是对报告采后续

评价该例句:好评差评指正

Todos los problemas de control identificados en los informes de auditoría merecen atención y seguimiento.

审计报告中查出的各种监督不严现象,都应引起注意并采后续

评价该例句:好评差评指正

Ya se han iniciado medidas de seguimiento en varias esferas.

后续已在若干领域展开。

评价该例句:好评差评指正

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

如该国的发展情况允许,将对此采后续

评价该例句:好评差评指正

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后续进程的活力。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes encomiendan al Consejo Económico y Social la responsabilidad del seguimiento de esta cuestión.

领导人委托经济及社发展理事负责跟踪一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

项工作是在落实外聘审计建议的同时进的。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas delegaciones subrayaron la necesidad de mejorar el seguimiento, el control y la vigilancia.

不少代表团强调指出,必须加强监测监督和监视。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas en materia de seguimiento y evaluación varían de un país a otro.

监测和评估安排因国家而异。

评价该例句:好评差评指正

Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.

妊娠监测发生了很大的变化。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lo que es verdaderamente importante es hacer un seguimiento adecuado de esas visitas.

然而,真正重要的是对些访问有适当的后续

评价该例句:好评差评指正

A continuación se resumen los comentarios, las observaciones y las notas de seguimiento del UNICEF.

下面概述儿童基金的评论、意见和后续说明。

评价该例句:好评差评指正

Movilizar los recursos sostenibles para llevar a cabo actividades de ejecución, seguimiento, control y evaluación.

调集可持续资源开展执后续监测和评价工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撂荒, 撂手, 撂挑子, 瞭望台, , 镣铐, 咧嘴, , 列兵, 列车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.

然,我们也在持续形势,做出精确、全面的诊断。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Finalmente realiza el seguimiento del caso.

最后进行事件的后续处理

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En estos casos lo recomendable es hacer seguimiento, llamar al 112.

在这些情况下,建议跟进拨打 112。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Justicia no da datos de los procedimientos suspendidos, pero sí del seguimiento de la huelga.

司法部门不提供有关暂停程序的数据,但它确实提供了有关罢工后续行动的信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Iberia cifra el seguimiento en un 20%.

Iberia 估计监控率为 20%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Guardia Civil le ha detenido tras más de un año de seguimiento del caso.

经过一年多的监视此案后,国民警卫队逮捕了他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

España ha tenido un papel importante en el seguimiento de estas misiones espaciales.

西班牙在这些太空任方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La idea es hacer el seguimiento del progreso  de los hábitos hasta el comportamiento deseado.

这个想法是跟踪习惯到期望行为的进展。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Les hicimos un seguimiento dos años, cuatro años, seis años.

我们对他们进行了为期两年、四年和六年的跟踪调查

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Es necesario reforzar el seguimiento y evaluación de la ejecución de las políticas para hacer reajustes y perfeccionamientos a tiempo.

加强政策实施效果评估,及时进行调整完善。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además, también implementaron medidas para hacerle seguimiento a 115 anticonceptivos, los más utilizados en el país.

此外,他们还实施了措施,对全国使用最广泛的115种避孕药进行跟踪

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces también eso fue como un obstáculo para que se lograra dar seguimiento y conseguir justicia.

因此,这也是实现后续行动和伸张正义的障碍。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Daniel Hernández, que ya tenía bastante tiempo dándole seguimiento a los emos, también recuerda esa transición.

丹尼尔·埃尔南德(Daniel Hernández)经关注情绪音乐有一段时间了,他也记得这种转变。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces si tú quieres dar seguimiento a tu caso, ¿quién te informa de cómo van las cosas?

那么,如果您想跟进您的案件,谁告诉您事情进展如何?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El gobierno catalán ha pedido disculpas y ha reconocido que no hizo el control ni el seguimiento oportunos.

加泰罗尼亚政府经道歉并承认没有进行适的控制或后续行动

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La víctima no formaba parte del programa Viogen de seguimiento integral en los casos de violencia de género.

受害者并未参与 Viogen 性别暴力案件综合计划。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por suerte, los científicos han sido lo suficientemente inteligentes para darse cuenta de que ¡no necesitan hacer un seguimiento por satélite!

幸好,科学家们足够聪明,发现他们并不需要卫星追踪

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Sin conexión a Internet entre aeropuertos, aviones, barcos, trenes y camiones comerciales, volveríamos al seguimiento manual de envíos, sí, con papel.

没了机场、飞机、船只、火车、商用卡车之间的网络联系,我们又要手动追踪邮寄物品,没错,就是依靠纸质文书。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Toda la potencia de seguimiento de batalla se dirigía a regiones distantes del espacio, obviando el peligro que tenían justo delante.

大量的战场力量开始把视线投向远方的太空深处,而忽略了眼的危险。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y para facilitar el seguimiento de sus tareas, las recibe para todas las asignaturas solo una vez a la semana.

为了方便跟踪您的作业,您每周仅收到一次所有科目的作业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烈度, 烈风, 烈火, 烈酒, 烈女, 烈日, 烈士, 烈属, 烈性, 烈性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接