Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当的后。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继密切注意所有国家司法。
Colaborará estrechamente con estos titulares de mandatos en relación con el seguimiento de esa solicitud.
她将同担负这些任务的人士密切合作,关注有关这项请求的今后发展情况。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会的地位应作出规定,以利采适当的后,包括起诉。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采了后。
Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.
这种监测和评估制度还对荒漠化的态给予重点关注。
Un segundo aspecto es el seguimiento de los informes.
第二个因素是对报告采后。
Todos los problemas de control identificados en los informes de auditoría merecen atención y seguimiento.
审计报告中查出的各种监督不严现象,都应引起注意并采后。
Ya se han iniciado medidas de seguimiento en varias esferas.
后已在若干领域展开。
Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.
如该国的发展情况允许,将对此采后。
A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.
在国际一级,还需要作出更多的努力,重新激发德班后进程的力。
Los dirigentes encomiendan al Consejo Económico y Social la responsabilidad del seguimiento de esta cuestión.
与会领导人委托经济及社会发展理事会负责跟踪这一问题。
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
这项工作是在落实外聘审计员建议的同时进的。
Numerosas delegaciones subrayaron la necesidad de mejorar el seguimiento, el control y la vigilancia.
不少代表团强调指出,必须加强监测、监督和监视。
Las medidas adoptadas en materia de seguimiento y evaluación varían de un país a otro.
监测和评估安排因国家而异。
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
Sin embargo, lo que es verdaderamente importante es hacer un seguimiento adecuado de esas visitas.
然而,真正重要的是对这些访问有适当的后。
A continuación se resumen los comentarios, las observaciones y las notas de seguimiento del UNICEF.
下面概述儿童基金会的评论、意见和后说明。
Movilizar los recursos sostenibles para llevar a cabo actividades de ejecución, seguimiento, control y evaluación.
调集可持资源开展执、后、监测和评价工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我们也在持续监测当前形势,做出精确、全面的诊断。
Finalmente realiza el seguimiento del caso.
最进事件的续处理。
En estos casos lo recomendable es hacer seguimiento, llamar al 112.
在这些情况下,建议跟进,拨打 112。
Justicia no da datos de los procedimientos suspendidos, pero sí del seguimiento de la huelga.
司法部门不提供有关暂停程序的数据,但它确实提供了有关罢工续动的信息。
Iberia cifra el seguimiento en un 20%.
Iberia 估计监控率为 20%。
La Guardia Civil le ha detenido tras más de un año de seguimiento del caso.
经过一年多的监视此,民警卫队逮捕了他。
España ha tenido un papel importante en el seguimiento de estas misiones espaciales.
西班牙在监测这些太空任方面发挥了重要作用。
La idea es hacer el seguimiento del progreso de los hábitos hasta el comportamiento deseado.
这个想法是跟踪习惯到为的进展。
Les hicimos un seguimiento dos años, cuatro años, seis años.
我们对他们进了为两年、四年和六年的跟踪调查。
Es necesario reforzar el seguimiento y evaluación de la ejecución de las políticas para hacer reajustes y perfeccionamientos a tiempo.
加强政策实施效果评估,及时进调整完善。
Además, también implementaron medidas para hacerle seguimiento a 115 anticonceptivos, los más utilizados en el país.
此外,他们还实施了措施,对全使用最广泛的115种避孕药进跟踪。
Entonces también eso fue como un obstáculo para que se lograra dar seguimiento y conseguir justicia.
因此,这也是实现续动和伸张正义的障碍。
Daniel Hernández, que ya tenía bastante tiempo dándole seguimiento a los emos, también recuerda esa transición.
丹尼尔·埃尔南德斯(Daniel Hernández)已经关注情绪音乐有一段时间了,他也记得这种转变。
Entonces si tú quieres dar seguimiento a tu caso, ¿quién te informa de cómo van las cosas?
那么,如果您想跟进您的件,谁告诉您事情进展如何?
El gobierno catalán ha pedido disculpas y ha reconocido que no hizo el control ni el seguimiento oportunos.
加泰罗尼亚政府已经道歉并承认没有进适当的控制或续动。
La víctima no formaba parte del programa Viogen de seguimiento integral en los casos de violencia de género.
受害者并未参与 Viogen 性别暴力件综合监测计划。
Por suerte, los científicos han sido lo suficientemente inteligentes para darse cuenta de que ¡no necesitan hacer un seguimiento por satélite!
幸好,科学家们足够聪明,发现他们并不需要卫星追踪!
Sin conexión a Internet entre aeropuertos, aviones, barcos, trenes y camiones comerciales, volveríamos al seguimiento manual de envíos, sí, con papel.
没了机场、飞机、船只、火车、商用卡车之间的网络联系,我们又要手动追踪邮寄物品,没错,就是依靠纸质文书。
Toda la potencia de seguimiento de batalla se dirigía a regiones distantes del espacio, obviando el peligro que tenían justo delante.
大量的战场监测力量开始把视线投向远方的太空深处,而忽略了眼前的危险。
Y para facilitar el seguimiento de sus tareas, las recibe para todas las asignaturas solo una vez a la semana.
为了方便跟踪您的作业,您每周仅收到一次所有科目的作业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释