有奖纠错
| 划词

Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.

联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成么就不会继续讨论。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.

同期工业增长10.2%的速度递增

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.

秘书处力求与有权要求获提供简要记录的机构进行协商。

评价该例句:好评差评指正

En el Reino Unido se ha seguido investigando en el campo de la clonación terapéutica.

在联合王国,医疗克隆技术的研究继续进行

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所的活动继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.

占领国色列还继续建造和扩大定居点。

评价该例句:好评差评指正

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.

在其他冲突区设立的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。

评价该例句:好评差评指正

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测

评价该例句:好评差评指正

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴关于改进中央应急循环基金的建议。

评价该例句:好评差评指正

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国不必要处于冲突后局势之中。

评价该例句:好评差评指正

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去个月,联合国继续协助黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Como mencioné anteriormente, el Comité ha seguido examinando los medios de facilitar asistencia técnica.

我先前曾提到,委员会继续讨论了如何帮助技术援助的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mi país, Malawi, ha seguido de cerca el debate sobre el informe.

我们国家——马拉维密切这份报告的辩论情况。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Bakhmina fue interrogada durante tres días seguidos.

其后连续三天,Bakhmina女士直被审讯

评价该例句:好评差评指正

En la producción agrícola, las mujeres han seguido teniendo un papel importante.

在农业生产中,妇女继续发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.

为实施“了解客户”原则而采取的做法多种多样。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también ha seguido esforzándose por desarrollar nuevos enfoques para brindar asistencia técnica.

委员会还继续努力制订新方法提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seguido avanzando en la capacitación y reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.

在培训和改组利比里亚国家警察方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠骨, 肠绞痛, 肠镜, 肠鸣, 肠胃病, 肠系膜, 肠腺, 肠炎, 肠衣, 肠子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Lamentablemente, noticias de este tipo llegan muy seguido desde Venezuela.

可惜是,这类新闻经常出现在委内瑞拉。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Cuando utilizamos tú seguido del verbo conjugado así, nunca termina en ese.

当第二人称tú紧跟着动词简单式时,不要用S结尾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No lo uso muy seguido, pero sí. Se dice se casca. Me casqué.

我不太用这个词确实有。一般会说“se casca”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y algo de creatividad. -¿Y qué pase seguido?

还有创造力。-然后发生了什么

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esta profesión la han seguido todos los integrantes de su familia.

所有家庭成员都从事这一行。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Papá Oso se dirigió al dormitorio, seguido de Mamá Osa y Osito.

熊爸爸了卧室,熊妈妈和小熊跟着

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Este es un error que Travis comete muy seguido.

这是一个Travis经常犯错误。

评价该例句:好评差评指正
Roxy食厨房

Seguidas por la salsa rosa que hicimos al inicio.

然后是我们一开红酱。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo me pregunto si este señor puede hacer dos burpees seguidos.

我真不知道这位先生自己能不能两个波比跳

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 、今天、未来

Él es el cantante latino más seguido en Instagram.

他是ins上粉丝最多拉丁歌手。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Nada de cinco mensajes seguidos que me gastas la batería.

五条连续短信就没电了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te ha pedido alguna vez tu número o te ha seguido en las redes sociales?

他是否曾经向你要电话号码,或是在社交网络上关注你?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Esperamos a partir de ahora poder publicar videos más seguido!

希望以后我们能多发视频!

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si no fuera por esta opresión, las naciones indígenas habrían seguido desarrollándose y progresando.

如果不是因为这种压迫,土著民族会继续发展和进步。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, también por eso, es muy repetitivo usar dos adverbios con " -mente" seguidos.

正因此如此,连续使用两个带mente副词显得很重复多余

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

De lunes a viernes, sí, más o menos ha seguido el horario.

周一至周五,是,或多或少都能遵循作息表。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Déjala, Churruca, ¿no ves que es una mora? —dijo otro acto seguido.

“别管她,丘卢卡,没看到她是个摩尔女人吗?”另一个紧接着说。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Si hubiera seguido siendo como el niño que tu conociste, ahora estaría muerto.

如果我像小时候你认识那个人 我现在早死了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Descansa —repuso Shi, quien acto seguido cerró la puerta y volvió a dejarlo solo.

你就睡吧。”史强说完关上门走了。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Momentos después, el enfermero apareció seguido de un hombre alto, con anteojos.

了不久,那个护士回来了,后面跟着一个戴眼镜高大男人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 朝拜, 朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接