有奖纠错
| 划词

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

时,训研所的活动继扩大。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, Timor-Leste ha seguido avanzando hacia la autosuficiencia.

近几个月里,东帝汶在实现自给自足方面又取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似。

评价该例句:好评差评指正

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继协助黎巴

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.

工业增长以10.2%的速度递增。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos importante que la situación política en todo el país haya seguido siendo estable.

我们认为,全国国内政治局势保持稳定是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

En el Reino Unido se ha seguido investigando en el campo de la clonación terapéutica.

在联合王国,医疗克隆技术的研一直在继进行。

评价该例句:好评差评指正

Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.

为实施“了解客户”原则而采取的做法多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款草案后附有通常末了条款。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Bakhmina fue interrogada durante tres días seguidos.

其后连,Bakhmina女士一直被审讯。

评价该例句:好评差评指正

Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.

占领国以色列还继建造和扩大定居点。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们就议程项目达成一致,那么就不会继讨论。

评价该例句:好评差评指正

Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.

该国不必要地一直处于冲突后局势之中。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos operacionales de las aeronaves han seguido una pauta similar.

这些飞机的业务费用状况没有发生变化。

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante ha seguido deteniendo a funcionarios sin presentar cargos.

占领军仍在毫无理由地扣留工程处工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Hemos seguido cooperando plenamente con la Misión de las Naciones Unidas.

我们继与埃厄特派团全面合作。

评价该例句:好评差评指正

Las FNL de Agathon Rwasa han seguido reclutando y utilizando niños.

阿加顿·鲁瓦萨的民族解放力量仍然在征募和使用儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seguido enriqueciendo la capacidad de magistrados y el personal judicial.

开展了司法职业人员的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, han seguido lográndose progresos importantes en la fiscalización de precursores.

总之,在前体管制方面继取得重要进展。

评价该例句:好评差评指正

En la producción agrícola, las mujeres han seguido teniendo un papel importante.

在农业生产中,妇女继发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地, 最著名的, 罪案, 罪不容诛, 罪大恶极, 罪的, 罪恶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maluma | 过去、今天、未来

Él es el cantante latino más seguido en Instagram.

他是ins上粉丝最多的拉丁歌手。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Lamentablemente, noticias de este tipo llegan muy seguido desde Venezuela.

可惜的是,这类新闻经常出现在委内瑞拉。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Este es un error que Travis comete muy seguido.

这是一个Travis经常犯的错误。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¡Esperamos a partir de ahora poder publicar videos más seguido!

希望以后我们能多发视频!

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

De lunes a viernes, sí, más o menos ha seguido el horario.

周一至周五,是的,或多或少都能遵循作息表。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te ha pedido alguna vez tu número o te ha seguido en las redes sociales?

他是否曾经向你要过电话号码,或是在络上关注你?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y algo de creatividad. -¿Y qué pase seguido?

还有创造力。-然后发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
海(精编版)

Apareja ahora para dormir un poco, viejo, mientras el pez está tranquilo y sigue tirando seguido.

现在来安排一下,家伙,睡它一会儿,趁这鱼正安静而稳定的时候。"

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Seguidas por la salsa rosa que hicimos al inicio.

然后是我们一开始做的红酱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A pesar de algunos obstáculos, ha seguido luchando por lo que sueña.

虽然遇到了一些障碍,但她还是继续为自己的梦想而战。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Nada de cinco mensajes seguidos que me gastas la batería.

五条连续的短信就没电了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hasta un día donde tuve un poquito más de trabajo e ya empecé a ir menos seguido.

直到有一天我工作变多,我去得少了。

评价该例句:好评差评指正
TED演讲精选

Hasta un día donde tuve un poquito más de trabajo y... y empecé a ir menos seguido.

直到有一天我工作变多,我去得少了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo me pregunto si este señor puede hacer dos burpees seguidos.

我真不知道这位先生自己能不能连做两个波比跳。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Papá Oso se dirigió al dormitorio, seguido de Mamá Osa y Osito.

熊爸爸去了卧室,熊妈妈和小熊跟着他也过去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No lo uso muy seguido, pero sí. Se dice se casca. Me casqué.

我不太用这个词,不过确实有。一般会说“se casca”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, también por eso, es muy repetitivo usar dos adverbios con " -mente" seguidos.

也正因此如此,连续使用两个带mente的副词显得很重复多余。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cogió la pala, y seguido de sus dos hijos consternados, fue al pozo.

他拿了一把铁锹,带着他那两个伤心的孩子,去了井边。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si no fuera por esta opresión, las naciones indígenas habrían seguido desarrollándose y progresando.

如果不是因为这种压迫,土著民族会继续发展和进步。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Si hubiera seguido siendo como el niño que tu conociste, ahora estaría muerto.

如果我还像小时候你认识的那个 我现在早死了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醉醺醺, 醉眼, 醉眼朦胧, 醉意, , 尊称, 尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接