La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属于复杂的之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足人民群众的.
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
际社会保证满足非洲的特殊求。
La Federación de Rusia está satisfecha con el actual nivel de cooperación con la ONUDI.
俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只为了满足这里其他代表的的提议。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我代表团对它以及建议增加的第6段(之)感到满意。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
遗憾的,这些机制得到的回应有时与相比不够的。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫求之外,这些家不应购置军备。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
塞族共和的出版活动情况并不令人满意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。
Sin embargo, aunque esta asistencia adicional es necesaria, sigue estando lejos de satisfacer las necesidades.
,虽然增加的这些资金很有必,它离所的求仍有很远的距离。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足的妇女人数为20万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas cosas les satisfacen, otras les inquietan.
大家有许多收获,也有不少操心事、烦心事。
Me satisface la derrota, porque es un fin y yo estoy muy cansado.
”我想:“失败使我高兴,因为它是下场,而我已经非常疲倦。
Cuando terminó, suspiró satisfecha por el buen trabajo realizado.
当结束的时候,她自己的工作。
Se necesita algo más que un chef muy rápido para satisfacer esta gran demanda.
足如此巨大的需求需要更多的快速厨师。
También tenemos que satisfacer el paladar de cada uno de los miembros de la familia.
同时我们还要顾全家里每一个人的偏好口味。
“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.
“这样做能足其家庭、道德和精神的需要。”
Me satisface la derrota, porque secretamente me sé culpable y sólo puede redimirme el castigo.
“失败使我高兴,因为我秘密地知道自己有罪,只有惩罚才能拯救我。
Más tarde bajaba el bote en que satisfacían sus necesidades corporales los presos incomunicados.
过了一会儿,上面又放下一只铁桶来,这是给单人牢房犯人用的便桶。
El vendedor retomó el hilo, y María dos Prazeres quedó satisfecha con la explicación.
推销员继续刚才的话,亚对他的解释感到。
¿Para qué estás aquí, para satisfacer solo tus necesidades?
你为什么在这里,仅仅是为了足你自己的需求吗?
Puede que no tengan límites morales al hacerlo y sólo se centren en satisfacer sus necesidades.
他们可能没有道德底线,只专注于足自己的需求。
Las asignaturas variables del Instituto pueden satisfacer a las diferentes necesidades de todos los tipos de estudiantes.
汉语进修学院的课程丰富多样,可以足各种学生的不同需求。
Sígueme, Sancho; que la carreta va despacio, y con las mulas della satisfaré la pérdida del rucio.
跟我来,桑乔,那大车走不快,我要用他们的骡子抵偿你损失的驴。”
Sabía que Candelaria se sentiría satisfecha cuando le entregara el dinero y me creería ejecutora de una proeza memorable.
我知道,坎德拉亚一定会非常髙兴,并且认为我完成了一件值得纪念的丰功伟绩。
Para satisfacer las nuevas expectativas del pueblo de llevar una vida mejor, hemos de ofrecerle abundantes alimentos espirituales.
足人民过上美好生活的新期待,必须提供丰富的精神食粮。
La de crear una máquina que pueda realizar actividades físicas e intelectuales para alcanzar objetivos o satisfacer necesidades.
创造一种能够进行身体和智力活动以达到目标或足需求的机器。
En todo momento pareció satisfecha, se dejó hacer, asintió a las sugerencias que le propuse y apenas pidió cambios.
她看起来,任我摆布,也少对我提出的各种建议表示异议。
Para satisfacer la demanda de mano de obra, los europeos miraron hacia África.
为了足劳动力需求,欧洲人将目光投向了非洲。
¿Y cómo organizar la sociedad para satisfacer las necesidades de la gente?
如何组织社会来足人们的需求?
Logran satisfacer un montón de necesidades ahí.
他们设法足那里的多需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释