有奖纠错
| 划词

En lugares públicos se han tomado medidas sanitarias.

公共场所已经采取了保健措施。

评价该例句:好评差评指正

En el baño vamos a instalar sanitarios nuevos.

间里我们要安装新的设备。

评价该例句:好评差评指正

Los hospitales mantienen un ambiente sanitario.

医院保持着干净的环境。

评价该例句:好评差评指正

La política sanitaria procura resolver este problema.

保健政解决后面这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaban educación escolar para sus hijos, servicios sanitarios y alimentos adecuados.

他们需要为孩子提供学校教育,还需要保健服务和足够的粮食。

评价该例句:好评差评指正

Se olvidan la reproducción moderna y el control sanitario del ganado doméstico.

对于家畜的现代殖方式和保健不受重视。

评价该例句:好评差评指正

Los padres deben presentar una solicitud para recibir cobertura sanitaria para sus hijos.

要为子女获得这种健康福利,父母必须提出申请。

评价该例句:好评差评指正

En Asia meridional apenas un tercio de la población utiliza instalaciones sanitarias mejoradas.

南亚不到三分一的人口使已改善的设施。

评价该例句:好评差评指正

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物检疫措施的互相承认协议。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos viven en condiciones sumamente precarias y su situación sanitaria es lamentable.

被拘留者被监禁在极差的境况下,条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Las refugiadas disponen de acceso a material sanitario en un número creciente de operaciones.

难民妇女在越来越多的业务工作中能够得到品。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en África, se calculaba que hacía falta 1 millón más de trabajadores sanitarios.

据估计为防治艾滋病、结核病和疟疾,仅非洲就再需要100万工作者。

评价该例句:好评差评指正

Si hay diferencias, ¿Existen servicios de atención sanitaria que estén especialmente dirigidos a la mujer?

如果有差异的话,是否有专门适于妇女的护理服务?

评价该例句:好评差评指正

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

评价该例句:好评差评指正

El saneamiento rural también podría mejorar con la potenciación de los servicios de divulgación sanitaria.

农村环境还可通过加强保健扩展服务予以改善。

评价该例句:好评差评指正

Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.

形成的网络成为传播健康教育材料的最好渠道。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos unos técnicos sanitarios.

我们需要好几个专业护理员。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦公民不论男女均可利保健基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, a nivel interno se discute la revisión de los regímenes de pensiones y atención sanitaria.

继续进行的国家讨论着重于修改养恤金和保健计划。

评价该例句:好评差评指正

La prestación de servicios sanitarios se ha reducido considerablemente como consecuencia de las limitaciones de acceso.

由于出入受到限制,保健服务的提供量显著减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎, 投币式的, 投标,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si eres ciudadano de la Unión Europea, recuerda traer tu tarjeta sanitaria europea.

如果你是欧盟的公民,记得带欧洲卫生证。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作

Fortaleceremos los servicios de la atención sanitaria materno-infantil.

强妇幼保健服务。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作

Se fomentarán el establecimiento y la gestión de centros sanitarios por parte de las fuerzas sociales.

促进社会办医。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Y nuevamente al personal sanitario —en estos momentos— les damos inmensas gracias, con todo nuestro apoyo y ánimo.

我们要再一次,在这些时刻,向医护人员表示衷心的感谢,并给予我们的支持和鼓励。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso hemos aprovechado para bucear en la historia y encontrar los orígenes de esta particular prenda sanitaria.

所以借此机会,我们在历史上进行搜寻,找到了这一特殊卫生用品的起源。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.

该病毒已经开始扩散,也已经引起全世卫生部门的关注。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.

卫生组织已核实了 18 起针对乌克兰医疗机构的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225

En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.

在扎波罗热, 撤离人员正在接受人道主义援助,包括医疗和心理护理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

También mejoran las experiencias de parto de las mujeres y reducen los costes sanitarios.

它们还可以改善女性的分娩体验并降低医疗保健成本。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

Se están verificando más ataques contra hospitales y centros sanitarios.

正在核实更多针对医院和保健中心的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Sin embargo, las matronas representan sólo el 10% del personal sanitario mundial, con una escasez de 900.000.

然而, 助产士仅占全球卫生人力的 10%,缺口达 90 万。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Además, durante el fin de semana, múltiples instalaciones y personal sanitario fueron atacados en toda la Franja.

此外,上周末,整个拉斯维斯大道上多个医疗设施和人员遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Fallecían más pacientes por las condiciones sanitarias que por las heridas de guerra.

死于卫生条件的患者多于死于战争创伤的患者。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenemos problemas a la hora de enfrentarnos a textos administrativos, jurídicos, sanitarios, económicos y científicos.

我们在处理行政、法律、卫生、经济和科学文本时遇到问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Además, estas profesionales sanitarias, que en su mayoría son mujeres, suelen estar mal pagadas e infravaloradas.

此外,这些大多为女性的卫生专业人员的薪水和价值往往被低估。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大

Fortaleceremos la construcción del sistema de servicios médicos y sanitarios en los niveles de base y la formación de médicos generalistas.

强基层医疗卫生服务体系和全科医生队伍建设。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El sistema sanitario… allí no hay una red hospitales, donde nosotros estamos, lo que hay son pequeños puestos locales de salud.

卫生系统… … 那里没有医疗网络,我们所在的地方,有的只是小型地方卫生站。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Sobre la situación sanitaria, es claro que la superación de esta enfermedad llegará gracias a la ciencia y a la investigación.

在卫生医疗方面,显然,问题的解决要依靠科学研究。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En el Nasser, totalmente devastado tras la incursión israelí, quedan unos 130 enfermos, unos 130 pacientes y 15 sanitarios.

纳赛尔在以色列入侵后遭到彻底破坏,那里有大约 130 名病人、大约 130 名病人和 15 名卫生工作者。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Una recomendación fundamental, que está respaldada por la Organización Mundial de la Salud y otros organismos sanitarios, es lavarse las manos.

为了预防病毒感染,世卫生组织和其他卫生机构给出的,最重要的一点建议便是,勤洗手。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


投合, 投河, 投机, 投机倒把, 投机分子, 投机活动, 投机取巧, 投机商, 投机者, 投降,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接