有奖纠错
| 划词

El estancamiento de este largo conflicto ha dado lugar a que decenas de millares de refugiados saharianos vivan en condiciones deplorables y dependan de la generosidad de la comunidad internacional para sobrevivir.

这一持久冲突陷入僵局,致使万的撒哈拉民生活极为生存全靠国际社会的慷慨支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


士官, 士气, , 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

El pozo que habíamos encontrado no se parecía en nada a los pozos saharianos.

我们终于找到井,不同于撒哈拉那些井

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Pero de momento las concentraciones de particulas de polvo sahariano son muy bajas y no hay problemas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

No llega sola, llega acompañada de polvo sahariano, hasta la próxima semana que llegará de la mano de frente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Por delante tenemos una tarde de calor, también de sol, con cielos algo turbios en el sureste peninsular, como Melilla y Canarias, por polvo sub sahariano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Sahariano que nos deja mala calidad del aire y temperaturas de récord.

撒哈拉沙漠空气质量很差,气温也创历史新高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接