Deseo felicitar a los Copresidentes por su sabiduría y su sagacidad al conducir la labor de este período de sesiones, que marca un momento clave para el futuro del mundo y de la humanidad.
其次,我要祝贺共同主席以智慧和清晰的思维而指导本届会议的工作,这是决和人类未来的关键时刻。
Con sentido de compromiso y sagacidad, que son las cualidades de este avezado diplomático al servicio de su país, el Gabón, y de África, guió con eficacia los trabajos del anterior período de sesiones, incluidos los debates que se celebraron hace poco sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.
他富有献身精神,富有洞察力,又具有一个为本和非洲效力的老练外交官的品质,所以有效地指导了上届会议的工作,包括最近数日举行的有关千年发展目标的辩论。
Que encomiamos los destacados logros del Excelentísimo Señor Presidente Abdelaziz Bouteflika en la presidencia de las reuniones de nuestra Cumbre y la sagacidad y agudeza con que ha facilitado los trabajos de la Cumbre asegurando su éxito.
我们对阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡总统阁下在主持召开这次首脑会议中所取得的优异成绩,以及他在促进首脑会议工作、确保会议成功方面所体现出的睿智和远见表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venida la noche, cenará con el Rey, Reina e Infanta, donde nunca quitará los ojos della, mirándola a furto de los circunstantes, y ella hará lo mesmo, con la mesma sagacidad, porque, como tengo dicho, es muy discreta doncella.
“同国王、王后和公主共进晚餐。
的眼睛
终没有离开公主,偷偷地看她。公主也同样看
,也是偷偷地瞧,我说过,这是一位很规矩的公主。