有奖纠错
| 划词

Ella me mostró las fotos recién sacadas.

她展示给我看她最近

评价该例句:好评差评指正

Todavía no me has mostrado las fotos recién sacadas.

你还没有给我看看你最近

评价该例句:好评差评指正

Más de 90.000 personas de las fuerzas militares afganas han sido sacadas de la nómina del Ministerio de Defensa, lo que ha permitido un ahorro de más de 100 millones de dólares en el presupuesto nacional.

000多名阿富汗民兵已不再由国防部支付薪水,为国预算节省1亿多美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Relator Especial se niega siempre de manera categórica a tener en cuenta esos factores en sus informes y todas las medidas adoptadas por Israel para proteger la vida de sus ciudadanos, sacadas de su contexto, le parecen desproporcionadas o inaceptables.

但是,特别报告员在他报告中始终一口拒绝考虑这些因素,在他看,所有以色列根据客观情况,为保护其公民生命安全而采取措施,都是过激或无法接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Parece sacada de un libro de cuentos.

这个像是故事书里的房子。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

A la Fitness Lámpara es fácil reconocerla porque parece sacada de un comercial.

“发光”型健身者很容易被认出来,因为她就像广告里出来的人一样。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Sacado Las conclusiones han sido sacadas después de la revisión.

审查后得出结论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hemos sacada adelante 200 leyes en esta legislatura.

-们在这个立法机构中执行了 200 项法律。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Filtrada a través del vino, la luz de las velas adquiría una diáfana tonalidad granate que parecía sacada de un sueño.

浸透了烛光的葡萄酒,确实呈现出一种只属于梦境的晶莹的深红。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si yo les mostrara dos fotos de personas, que pueden estar sacadas con distinta luz, mirando en distintas direcciones, incluso con ropa distinta.

如果给你看两张人的照片,可能是在不同的光线下拍摄的,看向不同的地方,甚至穿着不同的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Me acuerdo patente de, en un momento, traen una carretilla y me acuerdo que traen eso lleno de grasa, grasa, grasa, o sea grasa sacada de un animal.

清楚地记得,有一次他们推着一辆手推车,记得他们把车里装满了脂肪、脂肪、脂肪,也就是从动物身上提取的脂肪。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Seguir nuestro propio camino constituye el punto de apoyo para todas las teorías y prácticas del Partido y, aún más, la conclusión histórica sacada por él a través de cien años de lucha.

走自己的路,是党的全部理论和实践立足点,更是党百年奋斗得出的历史结论。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Se llama el paso, está formado por una plataforma donde van las estatuas que son figuras sacadas de la Biblia, que representan escenas o personajes de la pasión por ejemplo Jesús con la cruz, María virgen dolorosa.

这叫做圣像,一个台子上面放着圣经的相关人物的雕像,这些任务都是跟受难相关的,比如十字架上的耶稣,圣母玛利亚。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Quién sabe qué pensarían sobre eso, pero el físico Lord Kelvin - el físico más caliente de la época - tenía una teoría: la Tierra nació caliente, y ha estado enfriándose desde entonces, como una patata asada sacada del horno.

没人知道矿工们是怎么看待这种现象的,但是当时炙手可热的科学家:罗德·凯文,却得出了一个理论:地球初始就是热的,到现在这么长时间里慢慢冷却,和从烤箱里出来的烤土豆是一个道理。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Esta verdadera historia que aquí a vuesas mercedes se representa es sacada al pie de la letra de las corónicas francesas y de los romances españoles que andan en boca de las gentes, y de los muchachos, por esas calles.

“现在,在你们面前表演的是根据法国编年史和,西班牙街头流传的民谣编写的一个真实故事。

评价该例句:好评差评指正
Solaris

Son realidades que parecen sacadas de la imaginación.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Vemos todas las aulas están sacadas, han tirado basura por todos sitios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

También ha sobrevivido este hombre de 60 años, podrá reunirse con su hija de 29, sacada 2 horas antes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

A simple vista parece sacada del palacio de Versalles, pero pertenecía a una familia española de clase media de los años 40.

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

Igual, Creo que también luego hay cosas medio sacadas de contexto o que pues no se llegan a ver de manera completa, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
配位化学

Yo os los dejo, y que sepáis que muchas de las figuras que os pongo y que os cojo, están sacadas de aquí, ¿vale?

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Nicholas Remy, juez de brujería en Francia durante la década de 1590, pensaba que " no era descabellado que esta escoria de la humanidad [las bru jas] fueran sacadas principalmente del sexo femenino" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接