有奖纠错
| 划词

Esos esfuerzos han traído la paz y la recuperación a zonas asoladas por el temor y la represión, y han permitido a muchos que sólo conocían el conflicto saborear los frutos de la libertad.

这种努力给笼罩在恐惧压迫之下的地区与弥合,让很多只知道争斗的人享受到自由的果实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


突发性的, 突飞猛进, 突击, 突击的, 突击队, 突厥族, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突破,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Esperamos que cuando vengas a España tengas la suerte y el privilegio de saborear una deliciosa paella.

我们希望当你来到西班牙时,能够有幸品到美味海鲜饭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este ritmo lento permite saborear cada plato y disfrutar de la compañía.

这种慢节奏可以让你品味每道菜,享受陪伴。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos estaban sentados alrededor de una gran mesa bebiendo vino y saboreando ricos caldos humeantes.

所有人都坐大桌子前喝红酒并品热腾腾汤。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Poder saborear las lágrimas que resbalaban por mis mejillas de forma descontrolada.

能够到眼泪不受控制地滑落脸颊滋味。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuestro cerebro quiere ver, escuchar, oler, saborear y tocar tanto como sea posible.

我们大脑想要尽可能多地看到、听到、闻到、到和触摸到。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La nariz es para oler y la lengua es para saborear.

鼻子是用来闻,舌头是用来

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Una serpiente puede sacar la lengua para " saborear" el aire cuando caza.

1、蛇捕猎时可以伸出舌头“”空气。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Uno de los placeres que podrás experimentar en la capital española es saborear un bocadillo de calamares acompañado de una cerveza.

德里你可以体验到乐趣之一就是品圈三明治和啤酒。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura se comió entonces la cucharada de frijoles, la saboreó, y se la tragó sin masticar con gestos reales de repugnancia.

于时, 德劳拉自己吃了一勺黑菜豆, 品了品味道, 没有嚼便带着非常厌恶表情吞了下去。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me resistía a dejar de saborear esa energía que hacía vibrar cada poro de mi piel.

我拒绝停止品味那种让我皮肤每个毛孔都颤抖能量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sin embargo, fueron los olmecas en Tabasco los que primero saborearon este producto en forma de bebida, que mezclaban con agua y otras especias.

然而,塔巴斯科欧尔梅卡人却是第一个将其与,水和其他香料混合做成饮料人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Para saborearlos, no hay duda que la mejor idea es hacer una cata junto a personas que saben todo sobre los productos típicos de Gijón.

为了能品到这些美食,毫无疑问最好方法就是和了解当地了解美食人一起品

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Voló el ladronzuelo hasta la ventana, y tomando el queso en el pico, se fue muy contento a saborearlo sobre las ramas de un árbol.

这个小贼飞到窗边,叼走了奶酪,回到树枝上高兴地品着。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Aquí se localizan tres de los 50 mejores restaurantes del mundo y a través de su cocina, se pueden saborear los exquisitos, sabores originales del Perú.

全世界最好50家餐厅中,就有三家坐落这些餐馆里,人们可以品到精致原汁原味秘鲁菜。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Para el pequeño Blanco cada paso es una revelación, el bosque en el que vive es un laberinto lleno de tesoros que por primera vez puede ver, oír y saborear.

对于小布兰科而言,每一步都是一段启示,它所居住森林是一个充满宝藏迷宫,它第一次有机会去看,去听,去闻。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero siguió comiendo mientras hablaba, saboreando, masticando, más bien con distracción de sabio que con deleite de buen comedor, y al terminar el primer racimo suplicó que le llevaran otro.

接着又掰下一个,再掰下一个;他不停地一面谈,一面吃;一面咀嚼,一面品味,但没有食客喜悦劲儿,只有学者冷淡神态。吃完了第一串香蕉,他又要了第二串。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando uno utiliza este tipo de humor malicioso, suele hacer bromas hirientes que ponen a los demás por debajo de ellos, lo que les da un sentimiento de superioridad que disfrutan y saborean.

当一个人使用这种恶劣诙谐,他往往会开一些伤人玩笑,把别人踩脚下,这会给他一种优越感,他对此津津乐道。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Al llegar a casa, sobre las seis, Langdon se había entregado a su ritual matutino de moler a mano granos de café de Sumatra y saborear la exótica fragancia que inundaba la cocina.

兰登回到家时大约六点, 他开始了他例行早课——手工研磨苏门答腊咖啡豆, 让异域芳香厨房里飘散开来。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Todo esto mientras saborea el casabe, una tortilla de harina de yuca a la que ellos llaman ereba.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Mientras el lacayo saboreaba feliz las palmaditas, apareció el primer hombre ante quien se había quejado.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


突然地, 突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接