1.Esta tela no llega para una sábana.
1.这不够做单。
2.Coge las pinzas y tiende las sábanas
2.拿衣,单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Voy a lavar las sábanas, dame las tuyas.
被单拿去洗 把你的给我。
2.El coronel le secó la frente con la sábana.
上校用被单给她擦了擦前额的汗。
3.Además, la ropa, las sábanas y las toallas están lavadas y tendidas.
另,、床单和浴巾都已经洗好并在晾晒啦。
4.¡Memín, levántate, muchacho, que tengo que lavar las sábanas!
Memín,赶紧起来,我还得洗床单呢!
5.He subido una sábana vieja del sótano.
我从地下室里取出了一张旧床单。
6.No pesa tanto, son las ropas de Pascual, sus sábanas y toallas.
没多重 都是帕斯卡的 床单和毛巾。
7.– Ven –le dijo–, ayúdame a cambiar la sábana.
“过来! 帮我换一下床单.”
8.María dormía de espaldas, en la blancura helada de su camisón y de la sábana.
玛丽亚仰面睡着。她的睡和床单都是雪白雪白的。
9.Tiró al suelo las pesadas cobijas y se deshizo hasta del calor de las sábanas.
她把沉重的毯推到地上,甚至把暖烘烘的被单也挣开了。
10.Y se volvió a hundir entre la sepultura de sus sábanas.
说完,她又一头钻到坟墓一样的被单下面。
11.Bien calienticos y en una cama con sábanas limpias, como la gente casada.
妮娜·达肯德说,“暖暖,一张铺着干净床单的床,就像其他已婚人士那样。”
12.Entonces Ulises salió de detrás de la cama y cogió la sábana por un extremo.
乌里塞斯从床后走出来, 扯住床单的另一端。
13.Levantaron el embozo de la sábana y se encontraron con que era Pinocho el que lloraba.
诸位想象一下大伙儿有多么惊奇吧,因为他们把被单掀起一点,就看到是皮诺乔在哭,在哽咽。
14.Entonces volvió la oscuridad y ella corrió a refugiarse debajo de sus sábanas.
于是,再次陷入黑暗中,她跑过去躲在床单下。
15.Libertó un brazo de la sábana y se lo dobló bajo la cabeza.
他从床单下伸出一只胳膊,枕在脑后。
16.Me sequé las lágrimas con el embozo de la sábana. El comisario me concedió un breve minuto.
我用床单擦干眼泪。警长先生给了我几秒钟平静的时间。
17.Puso unas sábanas debajo de su brazo y se fue andando de puntitas como para no despertarme.
拿出几条床单,夹在腋下,踮着脚尖悄悄地走了,像是怕吵醒我。
18.Zhang Beihai lo preguntó agarrando la sábana con ambas manos, que estaban, como su frente, cubiertas de sudor.
章北海问,他的双手紧紧攥着床单,手心和额头都潮湿了。
19.Y así fue verdad, porque al instante entró un muchacho con una canasta de colar cubierta con una sábana.
真是这样,因为没过多久就进来一个年轻人,带着一筐用布盖住的漂白剂。
20.Los rincones helados de las sábanas le reservaban choques físicos, aliviados pasajeros en la fuga desencadenada de su pensamiento.
冰凉的床单虽然使他感到很不舒,但却能暂时平息一下他那脱缰之马般的思绪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释