Debe encontrar una buena solución a este caso rápidamente.
应尽找到解决这个问题的办法。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
了能点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.
如果你用柠檬榨汁机,你就能备好柠檬水。
Los síntomas de la enfermedad de Ana pueden variar rápidamente.
安娜的病状会变化。
Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.
与此同时,委员会期望填补空缺员额。
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会重申解决该区域中心问题的重要性。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
推广以适当生活技能基础的教育是优先事项。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在演变。
Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.
但是,必须确认和解决余下来的各种障碍。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要增加援助金额。
Se impone la necesidad de avanzar rápidamente.
显然有必要开始执行工作。
No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.
该倡议在应付危机方面的效力尚未经受考验。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在那之后发言会结束。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣言能够通过。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
El consumo de energía está aumentando rápidamente en todo el mundo.
全世界的能源消耗正增长。
Es fundamental que la paz y la seguridad se restablezcan rápidamente en el Iraq.
在伊拉克恢复和平与安全是至关重要的。
Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.
欧盟希望尽处理并解决尚未解决的问题。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该实现可持续的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El zorro lo recogió rápidamente y se lo comió.
狐狸接过来,就吃了。
Antes de empezar, quería deciros un par de cosillas, así rápidamente.
开始讲之前,我想先说几件小事情,很的。
Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.
深化重点领域改革,加完善市场机制。
Y rápidamente se empezó a convertir en una publicación muy viral.
之后在网络上传播开来。
Esto cambia rápidamente con la llegada de la dictadura de Franco.
随着弗朗哥的独裁时到来,情况改变。
Uno de ellos subió rápidamente a un árbol sin preocuparse de su compañero.
他们其中的一个很上了树,没有管他的同伴。
Esto significa huir rápidamente de un lugar, o sea, te vas así, corriendo.
这意味着离开一个方,比如说,飞奔而去。
Si vas medio día, se te pasará rápidamente.
如果你中午去,时间会过得很。
¿Le sorprendes mirándote y luego aparta rápidamente la vista?
你是否发他在看着你,然后又转移目光?
Se extienden rápidamente y esperaré hasta que se enfríen.
铺开,等到它们冷却为止。
Pero ella no le oía, y bajó rápidamente la escalera.
不过她绝不听从他,匆匆忙忙下了台阶儿。
O si no simplemente servirte y a la nevera rápidamente, también, ¿no?
或者,如果不是自己服务,也要放入冰箱,对吧?
Muy rápidamente se lo expliqué todo. También mi visita al hospital.
我跟他讲了所有的事情,包括我去医院的始末。
Nadie dice que " rápidamente" sea incorrecto, ¿no?
没人说“rápidamente”是错的,不是吗?
Es decir, aunque no sea incorrecto, no está recomendado decir " rápidamente y eficazmente" .
也就是,虽然并非错的,但最好不要说" rápidamente y eficazmente" .
Se están alejando demasiado rápidamente, y van demasiado lejos.
它们逃得太,游得太远啦。
Pero están trabajando rápidamente y a lo lejos.
可是它们正游向远方,游得很。
Todo lo que asoma hoy a la superficie viaja muy rápidamente y hacia el nordeste.
今天凡是在海面上露面的都游得很,向着东北方向。
Katherine se dirigió rápidamente al laboratorio principal.
凯瑟琳精神抖擞走进主实验室。
Y entonces ella la recogió de nuevo, nerviosa y rápidamente.
接着,她又神经质赶紧把头发梳好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释