有奖纠错
| 划词

Salimos temprano con rumbo a la montaña.

一早就出发上山了。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.

要坚定不移地坚社会主义方向.

评价该例句:好评差评指正

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续坚定开展努力

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线有可能的。

评价该例句:好评差评指正

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

深为失望的翻开新篇章的努力遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que dediquemos más recursos a corregir el rumbo del proceso de reintegración.

必须投入更多的努力让重返社会正常发展。

评价该例句:好评差评指正

Mañana seguiremos rumbo a la costa.

明天向着海岸的方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se examinan múltiples informes sobre el mismo tema resulta extremadamente difícil trazar un rumbo preciso.

要对关于一问题的多份报告进行审议,会使制定一个明确路线图的工作变得极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Navegábamos con rumbo noreste.

向东北方向航行。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.

为实现《千年发展目标》,除方向正确外还要加速步伐。

评价该例句:好评差评指正

De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.

从讲求实效开始,的世界也许会朝着憧憬的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que nosotros ahora, cada uno de ellos estaba seguro de que su rumbo era el correcto.

一样,他每个人都觉得自己的路线正确的。

评价该例句:好评差评指正

Para cambiar el rumbo del desarrollo de la región es necesario un marco de buenas políticas básicas.

正确的关键政策将能够为改变该区域发展方向打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.

该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往利比亚班加西。

评价该例句:好评差评指正

Desde aquella fecha Ucrania constantemente ha seguido un rumbo en pro de un estatuto de país libre de armas nucleares.

此后,乌克兰一直努力实现无核武器地位。

评价该例句:好评差评指正

Eso estableció el ritmo y el rumbo de gran parte de la labor que hemos realizado en los últimos meses.

这为过去几个月的许多工作确定了步伐和方向

评价该例句:好评差评指正

No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.

并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就推动国家前进的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta cumbre debe centrarse en los medios de retomar el rumbo de la lucha contra la pobreza mundial.

因此,本次首脑会议必须注重如何使消灭世界贫困的斗争回到正轨。

评价该例句:好评差评指正

Las encuestas realizadas han permitido identificar las deficiencias en esas esferas, señalando el rumbo que ha de seguirse en el futuro.

已经进行的调查在这些方面找到了差距,并为未来的行动指明了方向

评价该例句:好评差评指正

Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.

从Khanlik北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸道路两边定居的人越来越多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的, 无礼貌, 无礼貌的, 无礼言行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Estamos a punto de volar rumbo a Panamá.

我们将要坐上去巴拿马的班。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.

意识形态决定文化前进向和发展道路。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Peter Pan volvió al barco y tomó rumbo al País de Nunca Jamás.

彼得潘回到船上,返回永无国。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sigue tu rumbo y dale el pecho a la cosa cuando venga.

" 顺着这线行驶,事到临头再对付吧。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Extraviado en la soledad de su inmenso poder, empezó a perder el rumbo.

他虽有无限的权力,可是陷入孤独,开始迷失向。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Comenzaron a pasar las carretas rumbo a la Media Luna.

的牛车开始经过。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Recorren así los mares, cambiando caprichosamente de rumbo.

这些船就这样随意改变向,在海上到处漂荡。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nuestro rumbo —viajábamos también a vela— nos llevó casi a su lado.

我们的——我们也是行——几乎和它并行。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por votación unánime se decidió mantener el rumbo actual.

会上一致通过保持现有不变。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Puse rumbo a casa, donde planeaba reclutar un buen libro y esconderme del mundo.

我开始往回家的走着,打算回到家以后,找本厚厚的书来读,好让自己远离这个烦扰的世界。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego se fueron de allí sin rumbo concreto.

又开车信马由缰地驶去。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tendidos en el jardín de la casa de Emilio, sus conversaciones tomaban otros rumbos.

小伙子们躺在埃米略家的花园里时,谈话的内容也变了样。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Necesidad de elevar la concordancia entre los rumbos de las macropolíticas.

加强宏观政策取向一致性调节。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Sin punto ni rumbo fijo en aquella inmensidá entre tanta escuridá anda el gaucho como duende.

没有目标,没有/在无边无际的旷野里/在那样的黑暗里/高乔人像鬼魂一样游荡。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Comenzó a llegar gente de otros rumbos, atraída por el constante repique.

被这持续不断的钟声吸引,其他的人也来了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Solían anclar en la pequeña bahía, rumbo a Cardiff o a Bristol, naves de puertos orientales.

小海湾里经常有来自东港口的船舶驶往加的夫或布里斯托尔。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otálora acepta; hacia la madrugada están en camino, rumbo a Tacuarembó.

奥塔洛拉接受了;天蒙蒙亮时上了路,直奔塔夸伦博。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sí había seguido el rumbo de los aviones era probable que llegara a Colombia.

如果它一直是沿着飞机的线走,很可能会到达哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El animal caminaba con la cabeza baja, aparentemente indeciso sobre el rumbo que iba a seguir.

那匹马低着头走路,对它应该走去的显然犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Es mi rumbo —dijo él—. Suba.

“我也要去那儿。”他说,“上车吧。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心, 无心的, 无形, 无形的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接