Salimos temprano con rumbo a la montaña.
一早就出发上山了。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
要坚定不移地坚社会主义方向.
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线有可能的。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
深为失望的,翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Es fundamental que dediquemos más recursos a corregir el rumbo del proceso de reintegración.
必须投入更多的努力让重返社会正常发展。
Mañana seguiremos rumbo a la costa.
明天将向着海岸的方向前进。
Cuando se examinan múltiples informes sobre el mismo tema resulta extremadamente difícil trazar un rumbo preciso.
要对关于一问题的多份报告进行审议,会使制定一个明确路线图的工作变得极为困难。
Navegábamos con rumbo noreste.
向东北方向航行。
Para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se debe mantener el rumbo, pero apresurar el paso.
为实现《千年发展目标》,除方向正确外,还要加速步伐。
De unos inicios pragmáticos podría surgir un cambio de rumbo para nuestro mundo con visión de futuro.
从讲求实效开始,的世界也许会朝着憧憬的方向发展。
Al igual que nosotros ahora, cada uno de ellos estaba seguro de que su rumbo era el correcto.
与一样,他每个人都觉得自己的路线正确的。
Para cambiar el rumbo del desarrollo de la región es necesario un marco de buenas políticas básicas.
正确的关键政策将能够为改变该区域发展方向打下基础。
Salió ese mismo día a las 22.26 rumbo a Benghazi (Libia) después de descargar su mercancía pesada.
该飞机卸下重载后,于当日22时26分飞往利比亚班加西。
Desde aquella fecha Ucrania constantemente ha seguido un rumbo en pro de un estatuto de país libre de armas nucleares.
此后,乌克兰一直努力实现无核武器地位。
Eso estableció el ritmo y el rumbo de gran parte de la labor que hemos realizado en los últimos meses.
这为过去几个月的许多工作确定了步伐和方向。
No partimos de cero, pero tenemos mucho por hacer rumbo a esta utopía que nos convoca e impulsa como nación.
并非从头起步,但实现这一理想还有很多事情要做,这种理想就推动国家前进的梦想。
Por lo tanto, esta cumbre debe centrarse en los medios de retomar el rumbo de la lucha contra la pobreza mundial.
因此,本次首脑会议必须注重如何使消灭世界贫困的斗争回到正轨。
Las encuestas realizadas han permitido identificar las deficiencias en esas esferas, señalando el rumbo que ha de seguirse en el futuro.
已经进行的调查在这些方面找到了差距,并为未来的行动指明了方向。
Al norte de Khanlik rumbo a Lachin, en la carretera que bordeaba el río Akera se observaron cada vez más asentamientos.
从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸道路两边定居的人越来越多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos a punto de volar rumbo a Panamá.
我们将要坐上去巴拿马的班。
La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.
意识形态决定文化前进向和发展道路。
Peter Pan volvió al barco y tomó rumbo al País de Nunca Jamás.
彼得潘回到船上,返回永无国。
Sigue tu rumbo y dale el pecho a la cosa cuando venga.
" 顺着这线行驶,事到临头再对付吧。"
Extraviado en la soledad de su inmenso poder, empezó a perder el rumbo.
他虽有无限的权力,可是陷入孤独,开始迷失向。
Comenzaron a pasar las carretas rumbo a la Media Luna.
去的牛车开始经过。
Recorren así los mares, cambiando caprichosamente de rumbo.
这些船就这样随意改变向,在海上到处漂荡。
Nuestro rumbo —viajábamos también a vela— nos llevó casi a su lado.
我们的向——我们也是行——几乎和它并行。
Por votación unánime se decidió mantener el rumbo actual.
会上一致通过保持现有向不变。
Puse rumbo a casa, donde planeaba reclutar un buen libro y esconderme del mundo.
我开始往回家的向走着,打算回到家以后,找本厚厚的书来读,好让自己远离这个烦扰的世界。
Luego se fueron de allí sin rumbo concreto.
又开车信马由缰地驶去。
Tendidos en el jardín de la casa de Emilio, sus conversaciones tomaban otros rumbos.
小伙子们躺在埃米略家的花园里时,谈话的内容也变了样。
Necesidad de elevar la concordancia entre los rumbos de las macropolíticas.
加强宏观政策取向一致性调节。
Sin punto ni rumbo fijo en aquella inmensidá entre tanta escuridá anda el gaucho como duende.
没有目标,没有向/在无边无际的旷野里/在那样的黑暗里/高乔人像鬼魂一样游荡。
Comenzó a llegar gente de otros rumbos, atraída por el constante repique.
被这持续不断的钟声吸引,其他地的人也来了。
Solían anclar en la pequeña bahía, rumbo a Cardiff o a Bristol, naves de puertos orientales.
小海湾里经常有来自东港口的船舶驶往加的夫或布里斯托尔。
Otálora acepta; hacia la madrugada están en camino, rumbo a Tacuarembó.
奥塔洛拉接受了;天蒙蒙亮时上了路,直奔塔夸伦博。
Sí había seguido el rumbo de los aviones era probable que llegara a Colombia.
如果它一直是沿着飞机的线走,很可能会到达哥伦比亚。
El animal caminaba con la cabeza baja, aparentemente indeciso sobre el rumbo que iba a seguir.
那匹马低着头走路,对它应该走去的向显然犹豫不决。
Es mi rumbo —dijo él—. Suba.
“我也要去那儿。”他说,“上车吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释