有奖纠错
| 划词

Juan pidió la revisión del examen porque está inconforme con la nota.

胡安要求复考试成绩因为他觉得不致。

评价该例句:好评差评指正

El primer eje es la revisión legislativa.

心领域是立法

评价该例句:好评差评指正

Mi cuarta observación guarda relación con la revisión.

我的第四点涉及问题。

评价该例句:好评差评指正

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这决定进行司法

评价该例句:好评差评指正

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.

对上述每情况的裁定,取决于司法

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议预算反映出对所需资源进行了彻底的

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la OSSI recomendó una revisión general de esas condiciones.

因此,监督厅建议对这些条件作全面

评价该例句:好评差评指正

No requiere de ninguna revisión cuando se trata de la utilización de la fuerza.

在使用武力方面它不需要修改。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se encuentra en revisión por parte del departamento jurídico de ambas instituciones.

相关组织的法律部门正在对该项目进行

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

是,《社会保障法》目前正在议当中。

评价该例句:好评差评指正

Yo había prometido que iba a efectuar algunos cambios en la revisión 2.

我曾答应将对第二次修订稿作些改动。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones internacionales han puesto en marcha revisiones similares de sus recomendaciones sobre estadísticas industriales.

其它国际组织对其工业统计建议进行了类似的订正。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta se encuentra en revisión por parte de la Secretaría de Salud de México.

提案正由墨西哥卫生部进行

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 7 seguirá quedando tal y como aparece en la revisión 3 del proyecto.

第7段仍将保持草案第三稿中的样子。

评价该例句:好评差评指正

Señala a la atención de la Comisión las dos revisiones realizadas al texto del proyecto.

她提请委员会注意对决议草案案文所做的三处订正。

评价该例句:好评差评指正

En esa revisión se emplea un enfoque especial.

此次修订采用了独特的方式。

评价该例句:好评差评指正

Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.

她宣读了对正文所作的几处小的修正。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,该文本仍然是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会发现,报告关于工作的建议大致与委员会的样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aspiradora, aspirante, aspirar, aspiratorio, aspirina, asplácnico, asporádico, aspudo, aspxratorio, asqueado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

Todo en orden -dijo Núñez al completar la revisión, y apartó el detector.

“好了, ”努涅兹说着收起探测棒, 结束了检查。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y como el balance no cuadraba por 25 centavos, perdimos 2 días en la revisión.

账目有四分之一都对不上,我们花了两天时间才审核出来。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aquí hay una revisión general de lo que sabemos.

以下是对我们所知道体回顾。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Adjunto mi currículum para su revisión.

我已附上我简历供您审阅。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A menudo Luo Ji le sugería cambios y mejoras en los textos que estaba escribiendo; incluso llegó a ayudarla con las revisiones.

有时,罗辑对白蓉正在写小说提出意见,甚至亲自帮她修改。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las dos compañías van a presentar sus propuestas de readecuación de ingresos previas a la implementación de la revisión tarifaria integral.

两家公司将在全面关税审查实施之前提出收调整建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La relatora señaló que el presidente del Gobierno español pidió disculpas públicamente a las víctimas y que una revisión posterior ha restablecido las penas.

报告员指出,西班牙政府统公开向受害者道歉,随后审查恢复了判决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El azúcar se encareció sobre todo por las revisiones a la baja de la producción en China y la India y por el lento inicio de la cosecha en Brasil.

糖价上涨主要原因是中国和印度产量下调以及巴西收割开

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y aún así están sujetos a cambios: basta ver todas las diferentes traducciones, revisiones e interpretaciones que ha tenido, por ejemplo, la Biblia, para ajustarse a las necesidades de cada época.

然而它们可能会发生变化:看看圣经等所有不同翻译、修订和解释就足够了,以适应每个时代需要。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

" La evaluación positiva que fue la base de la declaración del Eurogrupo del pasado 14 de noviembre se ha mantenido durante la última revisión" del rescate a la banca española, dijeron ambas instituciones en un comunicado.

“作为欧元集团 11 月 14 日声明基础积极评价在上次审查” 两家机构在一份声明中表示,西班牙银行救助期间得到了维持。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El consejero delegado Warren East, que tomó el mando de la compañía el año pasado tras una serie de revisiones a la baja de las previsiones de beneficios, ha estado intentando acelerar las medidas de reestructuración en la compañía.

首席执行官沃伦伊斯特去年在对盈利预测进行了一系列下调后接管了公司,一直在努力加快公司重组措施。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Esa revisión se realizó entre el 2 y el 13 de diciembre, y siguió a la decisión del Eurogrupo en la que los ministros de Economía y Finanzas de la zona euro avalaron una salida limpia del programa español el próximo 23 de enero.

该审查于 12 月 2 日至 13 日进行,并遵循欧元集团决定,其中欧元区经济和财政部长于 1 月 23 日批准彻底退出西班牙计划。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ay, no pasa nada. Es solo revisión. Te revisa que todo esté en orden.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

México es uno de los 14 países que este año se someterá a revisión.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y la situación de los derechos humanos en México se está sometiendo a revisión en Ginebra.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Por ejemplo, hago deporte cada día, cada 6 meses me hago una revisión en el dentista.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ha hecho tres revisiones importantes y la cuarta versión de esta lengua está planeada para este mismo año 2023.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La primera pasada es una revisión general que nos permitirá saber si el artículo contiene la información que necesitamos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

La polémica provocada por esa ley y la revisión de las condenas agranda la división en el espacio de Unidas Podemos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

La disparidad de criterios que está habiendo a la hora de aplicarla para la revisión de condenas quedará zanjada, opinan, cuando el Supremo se pronuncie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


astasia, astasla, astático, ástato, asteísmo, astélico, astenia, asténico, astenopia, astenosfera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接