有奖纠错
| 划词

Retrocedimos unos pasos para darle opción a que nos alcanzara.

后退了几步让他可以赶上

评价该例句:好评差评指正

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定无论如何也不让步

评价该例句:好评差评指正

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展,贫穷便会减少

评价该例句:好评差评指正

Si bien han existido dificultades, no se ha retrocedido.

虽然存着挑战,但没有走回头路

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se nos quiere hacer retroceder en el tiempo.

然而,一些人回到过去。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, hemos logrado avances en algunas esferas, pero quizá hayamos retrocedido en otras.

一些方明显取得进展,但其他方则出现了倒退

评价该例句:好评差评指正

Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.

呼吁各位代表,应向前进而不后退

评价该例句:好评差评指正

Lejos de lograr progresos generales, en demasiados lugares hemos retrocedido.

不但远远没有取得全进展,而且很多地方出现倒退的情况

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas de Pepe hizo retroceder al enemigo

贝贝的军队打退了敌人.

评价该例句:好评差评指正

De hecho, toda información al respecto sería útil, porque me parece que, de algún modo, estamos retrocediendo.

任何此类信息的确都有用的,因为看来似乎从某种意义上来看后退

评价该例句:好评差评指正

Una gran ciudad estadounidense está trabajando para hacer retroceder las aguas de la inundación y recuperar su futuro.

一座伟大的美国城市正努力抗击洪水,重拾未来。

评价该例句:好评差评指正

Hemos logrado algunos adelantos; en otras palabras, hemos retrocedido un poco —no tropezamos contra la pared— y tenemos que continuar desde ahí.

取得了某些进展;换言之,倒退了些许,没有碰墙,应从那一点接下去做。

评价该例句:好评差评指正

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

一些方已经取得进展;一些方陷入僵局;另一些方倒退,这令人遗憾的

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退

评价该例句:好评差评指正

Esa acción podría asimismo desvirtuar las medidas existentes de control de armamentos y desarme y, como temen algunos, hacer retroceder el orden internacional a la época de la guerra fría.

这种情况可能使现有的军备控制和裁军努力毁于一旦,一些与会者还担心它会使国际秩序回到冷战时期。

评价该例句:好评差评指正

Si no se presta la ayuda necesaria, se corre el riesgo de que el desarrollo retroceda varios años.

如无必援助,这些地区的发展可能倒退多年。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

,如果这样做能帮助解决这一难题,能否退一步,以求跃进,加速,进几步?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque la situación ha mejorado notablemente en el África subsahariana y Europa, algunos países de Asia central, meridional y sudoccidental parecen haber retrocedido hasta niveles próximos al de base.

不过,虽然撒哈拉以南非洲地区和欧洲的情况有明显改进,中亚、南亚和西南亚的情况却似已退回到接近基线的水平。

评价该例句:好评差评指正

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

同意有人表达的观点,即不能回到原来的状态。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Unión Europea apoya decididamente la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo y las actividades de la OMS puesto que todas ellas son vitales para ampliar la respuesta internacional al paludismo.

欧盟坚决支持减疟伙伴关系和世界卫生组织的工作,二者对强化国际防治疟疾的努力必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


店面, 店铺, 店员, 店主, 玷辰, 玷辱, 玷污, 玷污名誉, , 垫背,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.

当下的形势是困难的,情况当然如此,但是今天我们若止步不前,就是在倒;就是在往回

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视列片)

Atrás agregas una línea y retrocedes para hacer un rectángulo.

加上一条线,再折回去出一个四边形。

评价该例句:好评差评指正
了我的奶酪

Parecía como si efectuara su progreso a base de avanzar dos pasos y retroceder uno.

这就好像是在走两步一步,对他来说真是一种挑战。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El caballo asustado retrocedió y permitió que la serpiente quedara sexta.

受到惊吓的马向,让蛇拿到了第六名。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¿Señor? -dijo un guardia detrás de Langdon-. Retroceda, por favor.

“先生? ”一名警卫走到兰登身。“。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me quedé parada, sin avanzar, sin retroceder.

我站在那里一,既没有再往前走,也没有

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Él retrocedió ante el avance de esos dedos extendidos.

使他一惊,不由向以躲开他们伸来的手指。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Gamboa retrocedió algunos pasos para reunirse con los otros tenientes.

甘博亚几步,重新找到别的中尉。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él retrocedía hasta que su espalda encontraba la pared.

步步到背脊撞上墙壁为止。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Proseguimos la marcha, pues hubiera sido una afrenta retroceder.

我们继续行进,因为是莫大的耻辱

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El cachorro se erizó de miedo y retrocedió al grupo.

小狗吓得毛都竖了起来,狗群里去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Del océano de la memoria apenas podía pescar algunos fragmentos, y cuando más retrocedía, menos eran.

能从记忆之海中捞出来的都是一些碎片,而且越向前碎片越稀少。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Señor -dijo el guardia, tocando con firmeza el hombro de Langdon-. Haga el favor de retroceder, por favor.

“先生, ”警卫不由分说地把手搭在兰登肩上。“我你马上。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Había retrocedido un poco hacia el nordeste y el viejo sabía que eso significaba que no decaería.

它稍微转向东北方,他明白这表明它不会停息。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un viajero en el tiempo que está aquí, retrocede en el tiempo en su misma línea acá.

比方说,时间旅行者现在在这个位置,当他在同一个时间轴往回

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat había ido retrocediendo a medida que el hombre lo empujaba, sin saber a qué se refería.

柏纳缩着身子往,但是他实在不懂那个人在说些什么。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En un momento dado, Katherine dejó escapar un grito ahogado y retrocedió.

她一路看下去时, 突然大喘着气起来

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Retrocedió, cerró la puerta por dentro, se acercó a la ventana de la habitación y descorrió la cortina.

他关上门,回到窗前拉开窗帘。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero no estaba muy seguro, por lo mismo que no estaba seguro de si la balsa avanzaba o retrocedía.

可我一点把握都没有,就像我对筏子到底是在前进还是也没有把握一样

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No dio un paso más hacia el mostrador, sino que retrocedió sobrecogida y entró de nuevo en el ascensor.

她没有继续往前走,而是有些不知所措地回到了电梯里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 刁悍, 刁滑, 刁难, 刁顽, 刁钻, , 叼着, , 凋敝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接