有奖纠错
| 划词

Su descabellada acción resultará un grave accidente.

他荒唐的行为会造成一个严重的事故。

评价该例句:好评差评指正

Su estilo poético resultaba romántico y atractivo.

他诗一般的风格非常的浪漫,很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Creo que su información resultó enormemente inútil.

我觉得她的消息没什么用

评价该例句:好评差评指正

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒是相当美味的。

评价该例句:好评差评指正

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

评价该例句:好评差评指正

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

评价该例句:好评差评指正

La preparación resultó más divertida que la misma velada.

准备工作比晚会本身更有

评价该例句:好评差评指正

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

果是这幅贵重的作竟然只是一个

评价该例句:好评差评指正

Ese trabajo resultó cien veces más difícil de lo que suponía.

那个工作果比我想象的要难一百倍

评价该例句:好评差评指正

El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.

这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正

La población maya resultó especialmente afectada por los duros tratos del ejército.

玛雅人最受军队虐待

评价该例句:好评差评指正

El General resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos resultaron ser negativos en general.

总的看法是,这些影响大多是不利的。

评价该例句:好评差评指正

Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.

办事处发现一些失踪者实际上是被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Esto debería resultar muy alentador para las empresas.

这应该使企业觉得很舒适。

评价该例句:好评差评指正

La selección de indicadores resultó una tarea difícil.

指示数的选择确实是一项具有挑战性的工作。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que nuestro ejemplo resulte útil para otros Estados.

我们希望我们的例子能对其他国家有助益。

评价该例句:好评差评指正

Sus observaciones, ideas y propuestas nos resultan muy provechosas.

它们的评论、构想和提议对我们非常有益。

评价该例句:好评差评指正

No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.

他认为对拟议的新增段落不会有争议。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.

重点小组的讨论特别成功,从中取得了大量 资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espelunca, espeluzar, espeluznante, espeluznar, espeluzno, espeque, espera, esperador, esperantismo, esperantista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(高级)

Pero hacer siempre lo mismo puede resultar aburrido.

但是如果一直做一样的事情,结果就会很无聊。

评价该例句:好评差评指正
奇遇记(匹诺曹)

¡Qué cómico resultaba yo cuando era un muñeco!

“当我是的时候,我是多么滑稽可笑啊!

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Si esto no fuera tan ridículo, hasta resultaría divertido.

还有什么比你这种做 法更可笑的呢?这如果不是荒谬,就是滑稽。”

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第一册

Comportamientos que se consideran normales en China, pueden resultar chocantes en otros países.

在中国被认为普通的行为在其他国家可能会很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este sentido, hay una explicación que puede resultar satisfactoria.

这样看来,只有一的解释了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿En el vientre? Con el embarazo, eso puede resultar muy peligroso.

撞到肚子了? 怀孕了这可很危险。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Les resultaba incómodo hablar de temas profundos.

他们当谈到这些深刻的话题是会感到不舒适。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第二册

Me puse enferma. Creí que era una indigestión pero resultó ser algo complicado.

我生病了。我当时觉得是消化不好,但是最后有些复杂。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三册

Pero la idea resultaba descabellada y temeraria para mucha gente en aquella época.

但对那的许多人来说,这想法既荒唐又胆大妄为。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Corrieron y corrieron y de repente el bosque les empezó a resultar familiar.

他们跑呀跑,突然在林子里感到熟悉。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La dirección resultaba una incógnita para mí, que desconocía por completo aquella zona.

地址对我来说很陌生,我完全不了解那地区。

评价该例句:好评差评指正
100女人的生活对话系列

Salí con el alma en los pies. Ser joven y bella resultó carísimo.

出来的时候我两脚发软 想要变的轻和丽要用一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Quiero que todo resulte a la perfección en el día especial de mi Dudley.

今天是我们家达力的生日,一定要事事顺利。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Es evidente que se aman -dijo el pajecillo-. Resultan tan claros como el cristal.

" 一眼就能看出他们相亲相爱," 那小侍卫说," 如同水晶一样纯洁!"

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El agua era ahora de un azul profundo, tan oscuro que casi resultaba violado.

海水此刻呈深蓝色,深得简直发紫了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se puede usar traje de baño en la playa, pero resultaría inaceptable en la oficina.

人们可以在海滩上穿游泳衣,但是在办公室里这样是不被接受的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cuando supuse que ya no resultaba un bulto sospechoso, me marché.

当觉得这堆东西不会再引起怀疑的时候,我离开了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

5 ¿Qué factores resultan importantes a la hora de elegir un restaurante?

5 当选择一家餐馆时,哪些因素很重要?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

El simple hecho de mirar hacia delante ya resultaba estimulante.

只要朝前看,他就会因为有所期待而兴奋起来。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Pero todo resultaba inútil; ni tenían nada ni conseguían prosperar lo más mínimo.

可尽管如此,他们还是一无所获,一事无成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esperón, espéronte, esperpento, esperriaca, esperrilita, espesado, espesador, espesamiento, espesar, espesarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接