Lavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
洗刷土豆直到上面没有泥土为止。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里这个人物和其他部分不成比例,是十分明显。
El desenlace es incoherente con el resto de la película.
影片结尾与整个情节连不起来.
Vas a pasar el resto de tu vida con él.
你将与他共度余生。
Él me dio el resto de su dinero.
他把他剩余了我。
La decoración de este cuarto no armoniza con el resto de la casa.
这件房间装饰品和整栋房子其他地方都不配套。
El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.
至于其他一切,我们将自己努力创造。
Las condiciones de seguridad siguen preocupándonos; están ralentizando los progresos en el resto de esferas.
我们仍然对安全局势到不安,这种局势正在放慢所有其他领域中进展。
Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.
从直升飞机上投下火箭弹残留物清楚可见。
Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.
希望把这一举措大到其余非洲国家。
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,其他人仍然在逃。
Estos pueblos deben tener los mismos derechos y oportunidades que el resto de la población.
这些民族应当享有与其他人口等权利和机会。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其余观点,请各代表团参照我们书面发言稿。
Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.
这个方案在未来几年将予以大,在其他市政地区推广。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败婚姻而被她大家庭所遗弃。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余仍然保留。
Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.
他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住村庄遗迹,但没有发现有定居点迹象。
Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.
水井,尤其是在圣克罗瓦,用来供应其余所需淡水。
No obstante, al igual que el resto del mundo, en otras esferas seguimos encontrando dificultades.
然而,世界其他地方一,我们在其他一些方面依然遇到困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Chicos, encarguense del resto de los minions!
你们 搞定剩下小弟!
En el lenguaje habitual en España y el resto de países.
在西班牙和其他国家习惯发音中。
Escríbeme y te cuento el resto de la historia.
给我回信,我会告诉你故事剩下内容。
Está vacío, pero tiene restos del suero PX-41.
已经空了 但我们发现了PX-41血清。
Vamos así, ¿De verdad quieres pasar el resto de tu vida en esa sombrerería?
这样,你真想打算辈子都守在帽子店吗?
También piensan que el resto de España no los quieren.
他们还认为西班牙其他地方人们喜欢他们。
No puedo esconderme aquí el resto de mi vida.
我能辈子躲在这里。
El Sr. Heelshire le explicará el resto de sus tareas.
希尔谢先生会跟你讲剩下工作。
Porque el resto del material que grabé se me perdió.
因为我记录其他素材都丢失了。
El movimiento sufragista es principalmente un movimiento de burguesas blancas ¿Y el resto de mujeres?
妇女选举权运动主场资产阶级白人女性运动,那么其他女性呢?
Aquí tenemos lo que son los restos del antiguo obrador-taller del arquitecto Antonio Gaudí.
在此我们可以看到建筑师安东尼奥·高迪工作室遗址。
Mientras que el resto está siempre inactivo.
剩下百分之九十只过备用存储而已.
Y haciendo lo mismo con el resto os deberían salir unas 12 bolitas de Nutella.
对剩下做相同事情,你们会得到12个花生球。
Y entendí que ahí era donde quería estar el resto de mi vida.
我明白了,这里就我余生想待地方。
Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.
自然,满怀嫉妒云健身人士就保持着这个姿势度过了这个季节剩余时光。
El resto es un deseo, no puedo afirmarlo, necesito oscurecerlo con el subjuntivo.
剩下部分都种愿望,我无法确定它,我需使用虚拟式来模糊它。
A partir de ahí, pues, el resto ya lo conocen.
切从那开始,然后你们就知道了。
¿Qué los diferencia del resto del continente?
他们与拉丁美洲其他国家有何同?
Yo no soy como el resto de mi familia.
我跟我们家里其他人样。
Tiene agua en verano y el resto del año va casi seco.
小溪夏天有水,但其它季节几乎都干涸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释