有奖纠错
| 划词

En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.

尽管对受指控的开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Los experimentos para combinar el trabajo remunerado y los cuidados han generado toda una gama de soluciones posibles para los problemas que encuentran esas mujeres: “agentes de cuidados” (que asuman las tareas administrativas), servicios adecuados en el vecindario, cuidados prestados por familias anfitrionas o instituciones convencionales que dan un respiro, mejor aprovechamiento de las opciones con cargo al presupuesto personal, licencias programadas, implantación de un horario de trabajo flexible y administración de las horas de trabajo por los propios empleados.

兼顾工作与任的试验产生了解决这些妇女遇到的问题的一系列可行方案:“管代理人”(从事管理工作)、街道便民服务、东道家庭或管机构提供的临时更好利用个人预算选择、休假安排、采用弹性工作时间和雇员自己安排工作时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


badajear, badajo, badajoceño, badajocense, Badajoz, badajuelo, badal, badalonés, badán, badana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热

Hay solo tres meses en el año en los que invierno da respiro.

一年里只有三个月的时间,天气才那么冷

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

respira, pero aún sigue grave a causa del hechizo.

呼吸但仍然凶多吉少。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.

随着12点的临近,空气中起某种兴奋的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si notas que te estás poniendo nervioso, respira despacio.

如果你意识到你紧张了,慢点呼吸

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Pues ahora me enfado y no respiro.

我生气了,噘嘴憋气

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.

这里的环境如此恶劣,大家不难想象这里什么样的味道了。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

En un respiro conseguí intercalar el nombre de Damián.

间歇时,我总算提到达米安的名字。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Una vida donde la tradición, el encanto y el carácter marinero, se respira a los cuatro vientos.

一种从四面八方的轻风中呼吸着传统、魅力和航海特色的生活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Si alguien está contagiado y respira en tu dirección, podrías inhalar gotas microscópicas de agua que contienen el virus.

如果一个感染者朝着你所在的方向呼气,你就能吸入包含病毒的水汽。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Pica un poco, pero no es para tanto, solamente me duele mucho cuando... respiro y me muevo, cosas así.

有点痛,但没什么,只是在我呼吸和移动的时候… … 会痛,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Desde regular los latidos de tu corazón o la velocidad a la que respiras, hasta temblar con las bajas temperaturas.

以调节心跳或呼吸速度甚至会在低温下颤抖。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ella pelea en mí, y vence en mí, y yo vivo y respiro en ella, y tengo vida y ser.

她通过我去拚搏,去取胜,我仰仗她休养生息

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Hoy la metereología está dando un respiro a los servicios de extinción.

今天的天气让灭绝服务有了喘息的机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Aunque las noches, todavía dan un respiro.

尽管夜晚仍然口气

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Eso sí, a partir de hoy los termómetros nos van a dar un pequeño respiro.

当然,从今天开始,温度计会让我们稍微口气

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Calor extremo que nos da hoy un pequeño respiro.

今天的酷热让我们稍作喘息

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Un pequeño respiro, antes de que llegue el calor veraniego.

在炎热的夏天到来之前稍作喘息

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los años siguientes el control estatal no cesó, aunque la economía dio cierto respiro.

在接下来的几年里,国家控制并没有停止,尽管经济给了一些喘息的机会

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

" Te da un respiro, pero da pena porque pasa demasiado deprisa" .

“它让你休息一下但很伤心,因为时间过得太快了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Santiago de Chile respira entre tensión e indiferencia.

智利圣地亚哥在紧张与冷漠之间呼吸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


badminton, bádminton, bádmiton, badomía, badulacada, badulaque, badulaquear, badulaquería, baenero, baezano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接