En cambio, algunas infracciones están reprimidas más severamente cuando se cometen sobre la persona de una mujer.
相反,如果某些犯罪对象是妇女,罪犯将得到严惩。
La Comisión ha identificado también a varios altos funcionarios de gobierno y comandantes militares que pueden ser responsables, en virtud del concepto de la responsabilidad jerárquica, por no haber prevenido o reprimido a sabiendas la comisión de crímenes.
委员会还查出,根据上级(或指挥官)负责概念,一些高级政府官员和军事指挥官可能要对在知情
情况下未防止或阻止罪
发生负责。
La Comisión ha identificado también a varios altos funcionarios de gobierno y comandantes militares que pueden ser responsables, en virtud del concepto de responsabilidad superior (o responsabilidad jerárquica), por no haber prevenido o reprimido a sabiendas la comisión de crímenes.
委员会还查明,根据上级(或指挥)责任概念,一些高级政府官员和军事指挥员可能须承担知情但没有防止或制止犯罪责任。
La mujer sometida a un aborto con su consentimiento será reprimida con pena de seis meses a tres años de prisión (artículo 527) y la persona que practicare o intentare practicar un aborto con el consentimiento de la mujer será reprimida con pena de uno a tres años de prisión.
妇女自愿堕胎,判
6个月
上3
下监禁 (第527条),在征得妇女同意
情况下,实施或者试图
其实施堕胎
,判
1
上3
下监禁。
Conforme al artículo 8 de la Ley, la persona que inaugure un centro de prostitución o de libertinaje o que de alguna manera colabore en su administración, será reprimido con pena de prisión de un año como mínimo y tres años como máximo y tendrá que pagar una multa de 1.000 a 3.000 libras sirias.
依照该法第8条之规定,开办卖淫或者淫乱场所,或者
任何形式帮助管理此类场所
,
1
上3
下监禁并
1 000-3 000叙利亚磅罚金。
La Comisión ha incluido en la investigación a quienes puedan ser responsables de crímenes internacionales en virtud del concepto de la responsabilidad jerárquica por no haber prevenido o reprimido la perpetración de esos crímenes a pesar de que a) tenían o debían haber tenido conocimiento de ella y b) ejercían control respecto de quienes los cometieron.
委员会在调查中包括根据上级责任概念可能要对国际罪
负责
人士,因
他们没有防止或制止从事这种罪
,虽然他们(a) 已经(或理应)知道要从事这种罪
,及(b) 控制实施这些罪
人士。
De conformidad con el artículo 3 de la misma Ley, la persona que sacare a una mujer del país para incorporarla en la trama de la trata y la prostitución será reprimida con pena de prisión de un año como mínimo y cinco años como máximo y deberá pagar una multa de 1.000 a 5.000 libras sirias.
依照该法第3条之规定,任何人贩卖和使其卖淫
目
而将妇女带出国境
,将
1
上5
下监禁并
1 000-5 000叙利亚磅罚金。
Por lo que se refiere a la preocupación que aún pueda haber sobre la proliferación, en la nota adjunta se dice que el riesgo de que los conocimientos especializados o los materiales relacionados con las armas de destrucción en masa del Iraq sean utilizados para aumentar el potencial de otros países en ese ámbito está atenuado por muchos factores y es pequeño en la actualidad, aunque no se debe ignorar, y que hasta la fecha las fuerzas de la coalición han reprimido los intentos de los insurgentes de obtener armas no convencionales.
关于对剩余扩散关切,所附说明认
,在多种因素
作用下,伊拉克大规模毁灭性
器
专门知识或材料对提升其他国家大规模毁灭性
器潜力
风险已经减小,这一风险目前较小,但不应忽视;迄今
止,叛乱团体
获得非常规
器仅作了有限
尝试,并遭到了联军
动
遏制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。