有奖纠错
| 划词

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

在夫妻吵架一场戏中,表演达到

评价该例句:好评差评指正

El busto es una representación artística de la parte superior del cuerpo humano.

半身塑像是人体上半身艺术展现

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

这些结构性问题外,还有年轻人表现问题。

评价该例句:好评差评指正

La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.

市政府代表团已抵达机场。

评价该例句:好评差评指正

Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.

如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社

评价该例句:好评差评指正

Dicha representación aseguraría la comprensión clara de los problemas de los países en desarrollo.

这将确保发展中国家所关切问题被清楚地

评价该例句:好评差评指正

La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.

阿根廷代表里约集团所作发言完全反映我们看法。

评价该例句:好评差评指正

Otras autoridades, como la policía y las oficinas de representación.

其他部门,包括警署和代表处。

评价该例句:好评差评指正

Las representaciones tuvieron lugar en Sarajevo y en Zenica en teatros llenos de público.

这些表演在戏剧节全面展开之前在塞拉热窝和Zenica举行。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor representación geográfica es sencillamente mejor, no peor.

使各区域能够分配到更多席位只更好,不更糟。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que su incorporación mejoraría la representación del Consejo.

它们加入将改进安代表性

评价该例句:好评差评指正

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们提议也可确保非洲所有次区域代表性

评价该例句:好评差评指正

En esa fecha fue designada una Comisionada y entonces la representación femenina fue de 8,33%.

此后,一位妇女受命担任这一职务(8.33%)。

评价该例句:好评差评指正

Se considerará como presencia toda representación autorizada conforme al párrafo 2 del artículo 11.

按照第11条第2款授权他人代表者,应视为出席。

评价该例句:好评差评指正

En el Consejo Nacional de la Comunicación, cabe deplorar la falta de representación femenina.

目前国家宣传事里还没有妇女。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún quedan por superar muchos obstáculos para que esa representación sea más equilibrada.

但是,目前在代表平衡方面还存在许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Esta variante también modificará la representación general de los Estados Miembros en formas importantes.

该变式还将给员国总体任职情况带来重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Además, suelen estar detenidos durante largo tiempo, en algunos casos años, sin una representación legal.

此外,这些人常常被长期关押(有些多达数年),而没有法律

评价该例句:好评差评指正

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任级别职务人中必须有少数族裔。

评价该例句:好评差评指正

Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.

我们指出,将要设立咨询委员应反映不同地域分配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

背包客的旅行Vlog

Es una representación gigantesca de este cambio de ciclo.

它是这一历史变化的伟大代表

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hace solo once meses, hace muy poquito tiempo, no teníamos representación.

11个月前,不久之前,我们还籍籍无名。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

让我们看看虚拟式和陈述式的视觉展现

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Han participado personal sanitario, plataformas vecinales y representación de partidos políticos de izquierdas.

卫生人员、社区平台和左翼政党的代表都参加了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

A esta se sumarán otras dos, impulsadas por sindicatos con representación en la mesa sectorial.

另外两个将添加到部门表中有代表的工会推动。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero esta es sólo una de las infinitas representaciones de esta magnífico ser.

但是这些只是它的一部分惊人的征。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.

这些龙所代表的形象也是和西方的完全不一样的。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Son representaciones de cráneos humanos y la muerte.

它们是人和死亡的代表

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi tembleque de manos, quizá, no ayudaba a mi representación.

我的双手一直发抖,或许这就是我提早露馅儿的原因

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Frente al Romanticismo, el Realismo busca la representación objetiva de la realidad.

与浪漫主义不同的是,现实主义追求客观地反映现实。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El segundo beneficio es la representación.

另外一个优点则是代表性

评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

Es la representación del niño Jesús.

这是耶稣诞生的场景

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Se terminó de construir en 1620 y se utilizó para corridas de toros, representaciones teatrales o como mercado.

它是1620年完成的,用于斗牛,戏剧表演或作为一个市场。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Después de cada representación llamó por teléfono a su casa, y esperó sin ilusiones a que María contestara.

每场演出后,他都给家里打电话,不抱希望地等着玛利亚接听。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Debería ponerse a trabajar, aunque solo sea para recuperar la salud mental —dijo la representación de la Mancomunidad Europea.

“即使为了自己恢复正常的精神状态,您也应该工作。”欧联代表说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Turno hoy para los octavos de la Europa League, con triple representación española.

今天轮到欧罗巴联赛的第八场比赛,西班牙队有三名代表

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

En representación de España, la reina Sofía y el ministro de la Presidencia.

代表西班牙、索菲亚王后和总统府部长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una representación de la generación de Leonor llegada desde distintos puntos del país.

来自全国各地的莱昂诺一代的代表

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Sumar únicamente contará con una representación institucional.

苏马尔将只有一个机构代表

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y creó un antes y un después en la representación escénica de la danza española.

并创造了西班牙舞蹈舞台上的前后表现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接