有奖纠错
| 划词

Julio es un renegado.

胡里奥是一个叛徒。

评价该例句:好评差评指正

Ya no nos enfrentamos simplemente a un pequeño grupo de Estados renegados sino también a agentes no estatales.

我们现在的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

评价该例句:好评差评指正

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。

评价该例句:好评差评指正

El peligro de que pueda producir armas y materiales fisionables y exportarlos a otros Estados renegados o a terroristas no puede ni debe ser menospreciado.

朝鲜可能产并向其他流氓国家恐怖主义者出口裂变材料武器,由此所产的危险决不能、不可能受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nuestro mayor temor es la posibilidad de que Estados renegados, terroristas, o —quizá lo que más nos preocupa de todo— terroristas armados por Estados renegados, adquieran, y posiblemente utilicen, armas de destrucción en masa.

今天,我们的首担心是流氓国家、恐怖分——许最令人担忧的——由流氓国家武装起来的恐怖分获得和可能使用大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

En Ituri, a pesar del éxito del proceso de desarme y reinserción en la comunidad, se alega que un grupo importante de renegados a ultranza ha formado nuevas alianzas derivadas de las estructuras anteriores de los grupos armados de Ituri.

在伊图里,尽管解除武装重返社区方案取得了成功,但是有人指控,大量的顽固叛逆者又在从前的伊图里武装集团组织中结成了新的联盟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


testarazo, testarrón, testarronería, testarudez, testarudo, teste, testeo, testera, testerada, testerillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

El renegado le dijo en lengua morisca si estaba su padre en el jardín.

叛教者用摩尔语问她,她父亲是否在花园里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

¡Albricias, señor don Quijote; que don Gregorio y el renegado que fue por él está en la playa!

“好消息,唐吉诃德大人,格雷戈里奥和去营救他叛教者已经上岸了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Don Antonio dijo que si el renegado no saliese bien del caso, se tomaría el expediente de que el gran don Quijote pasase en Berbería.

尼奥说,如果叛教者没能把事情办好,他就请唐吉诃德出征柏培拉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dimos de comer a los moros bagarinos, y el renegado les consoló diciéndoles como no iban cautivos: que en la primera ocasión les darían libertad.

我们也把食物分摩尔人,叛教者还慰他们说,他们并不是俘虏,也知道可以从我身上榨到油水。为了我和我不儿,或者仅仅为了她,她是我灵魂根本,你们可以开个价,我一定如数照付。’只要有机会,就放了他们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Muy bien lo pinta y facilita vuesa merced -dijo Sancho-; pero del dicho al hecho hay gran trecho, y yo me atengo al renegado, que me parece muy hombre de bien y de muy buenas entrañas.

“您说得倒轻巧,”桑乔说,“可是说来容易做到难。我还是主张让那个叛教者去。他是个好人,心肠也很好。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dijímosle que eran imágines suyas, y como mejor se pudo le dio el renegado a entender lo que significaban, para que ella las adorase como si verdaderamente fueran cada una dellas la misma Lela Marien que la había hablado.

我们告诉她,那就是莱拉·马里。叛教者尽可能地为她做了各种解释,让她崇拜这些神像,仿佛这每一尊神像都真是人们对她说莱拉·马里

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues uno de los renegados que he dicho era este mi amigo, el cual tenía firmas de todas nuestras camaradas, donde le acreditábamos cuanto era posible; y si los moros le hallaran estos papeles, le quemaran vivo.

我刚才说那个叛教者是我朋友,他签名信在我手上,信上有我们所有人签名,尽力证明他是好人。假如摩尔人发现了这封签名信,就会把他活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Dudaron el general y el virrey el fiarse del renegado, ni confiar dél los cristianos que habían de bogar el remo; fióle Ana Félix, y Ricote su padre dijo que salía a dar el rescate de los cristianos, si acaso se perdiesen.

将军和总督对叛教者表示怀疑,准备当划船手西班牙人也不信任他。可是娜·费利克斯信任他,她父亲里科特也说,他愿意出钱去赎人,如果几个划船西班牙人被俘。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si no se trata bien a los espías, pueden convertirse en renegados y trabajar para el enemigo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


testimoniar, testimoniero, testimonio, testo, testón, testosterona, testualista, testudíneo, testudo, testuz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接