Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地由说一下。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关。
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们下一步该怎么做。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系能力。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会案。
Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.
外债问题同官发展援助密切相关。
Mi tercera observación se relaciona con el ejercicio del derecho de veto.
我第三点涉及决权使用。
Mi última observación está relacionada con los métodos de trabajo.
我最后一点涉及安会工作法。
El segundo de los retos se relaciona con la seguridad.
第二项挑战涉及安全问题。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动情报程序。
La Unión Europea es ya el mayor proveedor de asistencia relacionada con el comercio.
欧洲联盟已经是世界上与贸易有关援助最大提。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为专项法律。
Sin embargo, no puede detenerse la labor relacionada con el Protocolo de Kyoto.
然而,《京都议定书》之下工作必须继续进行。
Ello se relaciona con la falta de acceso a información y servicios básicos de salud.
相关知识普及率低和缺乏基本保健服务是造成上述问题主要原因。
En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.
非洲人道主义危机有很多复杂和相互联系原因。
Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.
涉及债务转让或权利转让交易。
El cuarto aspecto que quiero abordar se relaciona con el Foro de Kosovo.
我想谈到第四点是关于科索沃论坛。
La tercera está relacionada con la redefinición de la función del Estado.
第三个趋势与国家作用重新定位有关。
La primera está relacionada con la próxima Conferencia de Examen del TNP.
第一个是关于即将举行《不扩散条约》审议会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Estáis flipando? ¿Estáis flipando con cómo me relaciono yo con las estrellas?
吓到了吗?你是不是特别惊奇我不管怎么样都能跟明星扯上点关系?
¿Cuál es la mejor manera de relacionarnos con ella?
如何地球相处才是最好地?
Como ves, he usado estas palabras que relacionan dos hechos en el tiempo.
像你刚才看到,我用这些单词把一时间段里两动作连接在一起。
Y aquí tenemos otra expresión también relacionada con nuestra cultura.
这说法也我化有关。
Así que mirar se relaciona más con un acto consciente y deliberado.
因此,“mirar”更多地指一种有识、故动作。
Se relaciona con la madurez y la sensatez.
常常和成熟、明智有关。
Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....
巧合是," jamás " 这词 " ya " 是有关联。
Pero la redondez está más relacionada con rodar que con volumen, ¿no? .
但比起体积,圆周长滚动更加相关,不是吗?
Pensábamos que no querías relacionarte con los vecinos.
我还以为你不和邻居交往呢。
Recuerda que con estas palabras relacionamos dos hechos en el tiempo.
要记住,这些单词可以连接一时间段内两不同动作。
¿Cómo me relaciono con los demás?
我和其他人是如何相处?
La sustancia que más relacionamos con el sabor dulce es el azúcar.
我往往认为甜味联系最多东西就是糖。
" Deduzco que has estudiado una carrera relacionada con letras porque te expresas muy bien" .
“我推断你学是字有关职业,因为你表达能力很强。”
Tu cerebro no solo debe memorizar cosas, debe aprender a relacionar las cosas que memorizas.
你大脑也不应该只是用来记忆,应该是将你记忆东西联系起来。
En el siglo XII el nombre de Castilla se empieza a relacionar con la fabricación del jabón.
十二世纪时,卡斯蒂亚这名字和肥皂制造开始有了联系。
Así que, si vais para un examen DELE, posiblemente, mínimo una actividad está relacionada con este vídeo.
因此,如果你要参加DELE考试,也许至少有一道题目会和本期视频有关。
Se relaciona con dos elementos: el agua y el fuego.
它“水”和“火”这两元素息息相关。
Relacionar las noticias con tus recuerdos, con experiencias propias, ayuda a que tu cerebro memorice mejor la información.
将新闻你记忆、经历结合起来,帮助你大脑更好地记住这些信息。
La palabra ancestral está más relacionada con la herencia cultural, las tradiciones, o las raíces familiares o culturales.
ancestral 这词更多地化遗产相关,传统,或家庭或化根源。
Y podemos relacionar al pretérito indefinido con una película, que transmite la secuencia completa, de principio a fin.
我可以把简单过去式一部电影相联系,表示是整过程,从头到尾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释