有奖纠错
| 划词

Como unas dos terceras partes de los temas del orden del día eran reiterativos y rutinarios, había que procurar limitar las declaraciones sobre los informes del Secretario General, sobre los mandatos que ya se estaban cumpliendo, y sobre las cuestiones en las que ya había consenso.

由于议程项目中有三分之二是自生的固定项目,因此必须作出努力,于秘书长的报告、持续的任务规定和已经达成共识的问题的发言。

评价该例句:好评差评指正

Durante los frecuentes recorridos por las comunidades que realiza el Coordinador para el Diálogo, ha sido reiterativo y enfático en demostrar la firme voluntad de paz del actual Gobierno Federal y su disposición abierta al diálogo con los actores relacionados con el conflicto, así como la transparencia de su actividad, queriendo ante todo, dialogar con las comunidades que son las que en primera instancia padecen las irregularidades que se propician por la falta de negociaciones de paz.

协调员在各社区进行频繁访问期间,已经持续并有力地表明了联邦现和平的坚定决心,已准备与冲突各相方进行对,并公开它的活动,说明它将首先与受不法行为影响最直接的社区举行对,这些不法行为在缺少和谈的情况下日益猖獗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


付赎金, 付托, 付息, 付现, 付现金, 付印, 付邮, 付邮资, 付账, 付之一笑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

Por lo demás, se modifica la definición de acoso laboral permitiendo que no sea necesario que sea un acto reiterativo, bastando que la situación se haya realizado una sola vez.

作场所骚扰的定义也被修改, 不要求骚扰是重复的行为只要发次即可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接