有奖纠错
| 划词

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

评价该例句:好评差评指正

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡的.

评价该例句:好评差评指正

Wendy acababa de regresar de la iglesia.

从教堂回来

评价该例句:好评差评指正

Si tardas mucho en regresar, no te esperaré.

如果你要耽搁很长时间才回来的话,就不等你

评价该例句:好评差评指正

A las cinco, ella quiso regresar a casa.

五点的时候她想回家

评价该例句:好评差评指正

Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.

截至8月24日,已协助207 746名境内流离失所者回返

评价该例句:好评差评指正

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

们不能让些希望落空,或回到过去。

评价该例句:好评差评指正

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于路线图,们希望继续充分执行路线图。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.

7日,格总理返回内罗毕。

评价该例句:好评差评指正

Tales Estados deben regresar a una situación de paz, estabilidad y Estado de derecho.

种国家必须恢复和平、稳定和法治。

评价该例句:好评差评指正

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

辆卡车后来空车返回,又运走另一组男子。

评价该例句:好评差评指正

Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.

叙利亚同意要求,但是委员会没有返回大马士革。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Además, había regresado a Lachin alguien nacido allí.

此外,有一名拉钦本地居民返乡

评价该例句:好评差评指正

En ese período, esperamos que alrededor de 60.000 de ellos regresen.

一时期内,们预计大约60万人返回

评价该例句:好评差评指正

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返的压力

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, dichos agentes sufrieron exacciones y fueron obligados a regresar a Kinshasa.

令人遗憾的是,些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.

高兴地即将回到几个孙子的身边,他们一直在等回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nacedero, nacela, nacencia, nacer, nacho, nacido, nacido muerto, naciente, nacimiento, nación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

No regresaremos, la chica es tuya ahora.

们不会回来了 这个女孩现在是你了。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.

名字一旦被夺走了,就会找不到回家路。

评价该例句:好评差评指正
加菲西语版

¿Y si la madre no regresa jamás?

万一鸟妈妈一直不回来呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Todo el día está muy ocupado, por eso regresa a casa muy tarde.

他一整天都很忙,因此很晚才回家。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

No podemos almorzar juntos en casa porque mis padres no regresan hasta muy tarde.

们不能一起在家吃午饭因为父母亲要到很晚才回来

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Me encantó, espero poder regresar en un futuro para probar más cosas.

很喜欢,希望将来能尝试更多东西。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Deberías regresar al lugar del que viniste.

你最好回去地方。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

El día de su cumpleaños vi y nunca regresó a casa.

她最后一次出现是在布拉姆斯上 然后就再也没有回家。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Después de ahí ya nos fuimos a la estación del tren para regresar a Cusco.

之后们去了火车站,准备库斯科。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Señor Martínez, acaba usted de regresar de un viaje, ¿verdad?

马丁内斯先,您刚刚结束旅程,对吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Ese sábado salieron mis padres a una boda y no regresarían hasta muy tarde.

这周六父母要去参加一场婚礼,他们要很晚才回来

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Señor Martínez, acaba usted de regresar de un viaje, ¿verdad?

Martínez先,您刚旅行回来,是吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Un día, nos dijeron que regresaríamos a Colombia dentro de poco en una gran nave.

有一天,他们告诉们不久后坐一艘大船哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Señor Marínez, acaba usted de regresar de un viaje, ¿verdad?

Marínez先,您刚旅行回来,是吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ya regresé de la tienda con sus cosas.

从商店把东西给你们买回来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al regresar a Zaragoza, hice mi primer gran trabajo de pintura al fresco.

回到萨拉戈萨后,创作了第一幅大型壁画。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Byron abandonó Inglaterra aquel mismo año y nunca regresó.

拜伦也在同一年离开英国,再也没有回来

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Entonces Nian corrió lejos y nunca regresó.

然后,“年”跑了,再也没有回来

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Anunció que no regresaría a casa hasta controlar las aguas.

他宣布,在水位得到控制之前,他不会回家。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Los fans estarán encantados de ver que muchas caras conocidas regresan.

粉丝们看到许多熟悉面孔回归一定会很欣喜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nananché, ñáñaras, nanay, nanaya, nance, nancear, nancer, ñancu, nandiroba, ñandú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接