El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这言者希望得到“难民”一词的明确定义。
El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办事处在巴基斯坦每一难民身上的花只有25美分。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。
En la Ribera Occidental, se terminó de reconstruir el campamento de refugiados de Yenin.
在西岸,杰宁难民营的重建工作已经完成。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这一年大量的难民回归阿富汗。
El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.
难民专员办事处向2 274名难民提供了援助。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这些服务中受益,主要是妇女和儿。
Según el ACNUR, quedan 150.000 refugiados congoleños en la República Unida de Tanzanía.
难民事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共和国仍有150 000刚果难民。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地的地似乎还不够。
El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.
重新定居对于某些个人和难民群体而言仍然是重要的持久解决办法。
Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.
其他遣返活动例如布隆迪、卢旺达和安哥拉难民的遣返活动继续进行。
Se estima que aún quedan alrededor de 200.000 refugiados.
仍然滞留的难民人数估计约为200,000。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面的培训。
Protección de la asistencia humanitaria a refugiados y demás personas en situaciones de conflicto.
冲突局势中保护给予难民和其他人的人道主义援助。
La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.
它支持解决难民问题的整体措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luego ganó el Premio Nobel de Literatura y también logró rescatar a 2000 refugiados.
后来获得了诺贝尔文学奖并救助了2000名民。
Muchos salvadoreños llegaron aquí en los años 80 como refugiados.
80年代时,很多萨尔瓦多人作为民来到这里。
Porque esto es una comisaría no un centro de refugiados.
因为这里是警察局不是避所。
Viví un año en un campo de refugiados.
-我在民营住了一年。
Alemania ha acogido ya cerca de un millón y medio de refugiados ucranianos.
德国已经接纳了将近一百万民。
Este otro niño refugiado también está vivo.
另一个民儿童也还活着。
En las afueras de Tinduf se establecieron cinco campamentos de refugiados saharauis.
廷杜建立了五个撒哈拉民营。
Ahora aceleran el envío de munición, mientras Israel bombardea ambulancias y campamentos de refugiados.
现在他们正在加速运送弹药,而以色列则轰炸救护车和民营。
Son refugiados cruzando la frontera de Bielorrusia a Polonia, tratados como animales.
他们是从白俄罗斯穿越边境到波的民,受到像动物一样的待遇。
Había decenas de pacientes en su interior, personal sanitario, y también refugiados.
里面有数十名患者、医护人员,还有民。
Bombardeos en el norte de la franja, asedios terrestres en campamentos de refugiados.
地带北部发生爆炸,民营遭到地面围攻。
Había más de 20 personas refugiadas, la mayoría eran mujeres y niños.
有20多名民,其中大多数是妇女和儿童。
Más de 900.000 rohinyás viven como refugiados en Bangladesh.
超过 900,000 名罗兴亚人作为民生活在孟加拉国。
Debemos favorecer la integración de los refugiados y las vías legales para la inmigración.
我们要促进民和合法移民的融合。 移民途径。
Y les contamos también los ganadores del premio Nansen para los refugiados de ACNUR.
我们还告诉您联合国民署民南森奖的获得者。
Dan servicios legales y humanitarios a refugiados, personas deportadas y otros migrantes.
他们为民、被驱逐者和其他移民提供法律和人道主义服务。
El 73% de los refugiados en todo el mundo vienen de cinco países.
全球73%的民来自五个国家。
Unos 1.400 desplazados son refugiados y migrantes venezolanos.
约1400名流离失所者为委内瑞拉民和移民。
Otros jóvenes privados del derecho a la educación son los refugiados.
其他被剥夺受教育权的年轻人是民。
Según ACNUR, casi la mitad de los 14,8 millones de niños refugiados no están escolarizados.
据联合国民署称,1480 万民儿童中近一半失学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释