Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.
要加强该小区警卫。
Tienen que reforzar los cimientos del edificio.
他要加固楼基。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应当加强遵守条约措施。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和加强。
De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.
事实上,希望,这些补充性过程将是相辅相成。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
,必须加强全球伙伴关系。
No obstante, es preciso reforzar el trabajo en esta esfera.
然而必须加强该领域工作。
En segundo lugar, debemos reforzar el fomento de las capacidades regionales.
二,需要加强区域能力建设。
El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.
加拿大有力积极地支持加强核全及国际努力。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在同事和本人看来,这样支持应该继续。
La ONUDD reforzó su capacidad de vigilancia y apoyo técnico.
毒品和犯罪问题办事处加强了监测和技术支助能力。
También recomienda que refuerce sus programas de educación sobre salud ambiental.
委员会并建议缔约国加强其环境卫生教育方案。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进步加强它程序和磋商,以提高效率。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察运作能力。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成立个执行办公室,以加强全和部行政能力。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强原子能机构核查作用。
Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.
《条约》双重目标——裁军和不扩散——相辅相成。
Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.
期待该条约执行得以加强,途径包括今后审议大会。
Todos esos elementos se refuerzan mutuamente y deben aplicarse simultáneamente.
上述领域工作相辅相成,必须齐头并进。
Nuestra propuesta reforzaría la capacidad del Consejo de Seguridad para resolver problemas.
提议将加强全理事会解决问题能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuanto antes lo consigamos más reforzaremos nuestro sentido de comunidad, nuestro sentimiento de país.
我们越早做到这一点,我们的社区意识,和国家认同感会越加强。
Reforzamiento de la implantación del sistema de salud pública.
加强公共卫生体系建设。
Reforzamiento de la asunción de responsabilidades por la seguridad en la producción.
强化安生产责任。
¿Y qué pasa si queremos reforzar ese siempre o ese nunca?
如果我们想要强调siempre 或者nunca呢?
¿Por qué se usa la misma palabra para reforzar dos cosas totalmente diferentes?
但是可以用同一个词来加强两个意思反的东西吗?
Lo que viene a reforzar su importancia, doctor Luo.
这也进一步说明了你的重要性。”
La valoración de la encuesta es que Leonor sale reforzada en su papel.
调查显示莱昂诺尔在的角色中得到了加强。
Reforzar la protección y remediación de los sistemas ecológicos.
加强生态系统保护修复。
La política de priorizar el empleo ha de reforzarse en todos los ámbitos.
业先政策要面强化。
Las antiguas Rutas de la Seda aportaron prosperidad a todas estas regiones y reforzó su desarrollo.
古丝绸之路创造了地区大发展大繁荣。
Programa cómo recompensar la conducta que quieres reforzar.
计划好要如何奖励自己做想要强化的行为。
Reforzaremos la construcción en los distritos del ciclo superior de la enseñanza secundaria general.
加强县域普通高中建设。
Reforzaremos la construcción de redes infraestructurales, incluidas las de obras hidráulicas, ferrocarriles, carreteras, transporte fluvial, aviación, tuberías, etc.
加强水利、铁路、公路、水运、航空、管道、电网、信息、物流等基础设施网络建设。
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危机的关键。
Puede ser simplemente para indicar el número 2, se suele hacer para reforzar el mensaje que estás diciendo.
它可能只是简简单单的指数字2,做这个动作通常是为了强调你说的内容。
Queremos simplemente reforzar la idea de que, como forma de alimentarse, las tapas son una elección bastante cara.
我们只是想强调,作为一种饮食方式,小吃是一种当昂贵的选择。
Para reforzar mi aprendizaje, he decidido mantener un contacto lo más frecuente posible con las personas, en la calle.
为了增强我的学习,我已经决定尽可能经常去和街上的人接触。
Reforzaremos el monitoreo y las alertas de riesgos financieros, así como su neutralización y tratamiento.
加强金融风险监测预警,和化解处置。
Queremos reforzar esa idea, en España las propinas no son obligatorias y no es nada raro no dar propina.
我们想再强调这一点,在西班牙,小费不是强制性的,不给小费也不奇怪。
Refuerza la moralidad y la rendición de cuentas.
八卦加强了道德感和问责制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释