有奖纠错
| 划词

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。

评价该例句:好评差评指正

La OSIA ha respondido a este reto reestructurando su modelo de operaciones.

为了应,采购处重建了它的营运模式。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债务重组的债务国很快就重新获得利用资本市场的机会。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia Especial será reestructurada y se crearán capacidades para facilitar la aplicación del presente marco.

为了执行此项框架,将特设局进行改组和进行能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente se podría reestructurar el programa de trabajo para realizar las tareas necesarias en cinco días laborables.

工作方案应进行调整,以便在五个工作日内满足需求。

评价该例句:好评差评指正

Lo mejor sería reestructurarlos de manera que gocen de la confianza del personal y de la administración.

最好的做法就是重新调整调查小组,使其获得工作人员和管理当局双方的信任。

评价该例句:好评差评指正

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

项建议的目的是为有序债务重组提供法律框架。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que Kuwait ha reestructurado esta parte de la reclamación desde que la presentó por primera vez.

小组注意到,自最初提交这个索赔单元以来,科威特其进行了调整。

评价该例句:好评差评指正

Al reestructurar el Consejo de Seguridad debemos velar por que se conserve el delicado equilibrio entre los dos órganos.

我们应在改革安全理事会同时,确保在这两个机之间保持微妙平衡。

评价该例句:好评差评指正

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

A medida que avanzamos a una nueva etapa de nuestra labor, la he reestructurado para reflejar lo mejor posible dichas deliberaciones.

我们现在正进入工作的新一阶段,因此,我作了调整,以尽可能反映上次讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Estamos reestructurando nuestro sistema de gestión de finanzas público para que haya una mayor transparencia en el uso de los fondos públicos.

我们正在调整我国公共财政管理制度,以提高在使用公共资金方面的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Dicha oficina se reestructurará para prestar apoyo al mayor volumen de trabajo relacionado con las actuaciones preliminares, los juicios y las apelaciones.

检察官办公室将改组,以便支持同预审、审判和上诉案件有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.

另有与会者建议,应第17条和第17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于这两条中。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto de la consolidación de la paz, a menudo es preciso reestructurar completamente los sistemas judiciales nacionales y los órganos administrativos locales.

在建设和平方面,往往需要全面重建国家司法制度和地方行政机

评价该例句:好评差评指正

Además, no existe actualmente en el sistema financiero internacional un marco jurídico sólido que permita reestructurar de manera ordenada y previsible la deuda soberana.

此外,国际金融系统中目前还没有健全的法律框架来规定可预计的、有序的主权债务重组。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en el Museo Nacional de Antropología fueron reestructuradas las salas: pueblos indios, nayar, purépechas, otomíes, nahuas, grupos del norte y huastecos y totonacas.

同样,国家人类学博物馆:印第安人、纳亚人、奥托米人、纳瓦特尔人、北部团体和瓦斯特科人和托托纳加人的展厅也被重新改造。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, seguiremos reestructurando la UNMIK en el período venidero a fin de garantizar una organización óptima durante el proceso de definición del estatuto.

第五,我们将在整个今后时期继续改组科索沃特派团,以期在整个地位会谈进程中建立最佳

评价该例句:好评差评指正

Algunos eran partidarios de aplicar una serie de principios para estabilizar las corrientes de capital y reestructurar con justicia la deuda en los mercados emergentes.

在协商中强调的一种方针是提出一整套“在新兴市场上稳定资本流动和公平调整债务的原则”。

评价该例句:好评差评指正

Los programas temáticos de los dos informes se han reestructurado para que se centren cada año en algunos aspectos de los objetivos de desarrollo del Milenio.

两份报告的专题议程进行了调整,以便每年把重点放在《千年发展目标》的某些方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗浅的, 粗球棍, 粗人, 粗纱, 粗砂, 粗声, 粗绳, 粗实, 粗疏, 粗树枝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

La OEA - si quiere ser respetada y volver a ser la plataforma política regional para la cual fue creada, - debe ser reestructurada removiendo, de inmediato, a quienes la conducen.

美洲国家织如果需要被成为区域政治平台,就应该进行,立即撤销领导该织的人群。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La bancarrota planea también sobre pequeñas localidades como Desert Hot Springs (California), Harrisburg (Pensilvania) donde se optó por reestructurar su deuda en un último intento para evitar seguir los pasos de Detroit.

破产也笼罩在沙漠温泉(加利福尼)、里斯堡(宾夕法尼)等小镇上,他们决定债务, 以避免蹈底特律的覆辙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗野的, 粗野的人, 粗野的言行, 粗硬的, 粗枝大叶, 粗制滥造, 粗制滥造的, 粗制滥造的雕像, 粗制滥造的东西, 粗制品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接