有奖纠错
| 划词

Es de esperar que los palestinos aprovecharán esa oportunidad para poner fin a la ola de violencia y reemprender el diálogo.

应该希望巴勒斯坦人能抓住这一机会来结束暴力浪潮和恢复话。

评价该例句:好评差评指正

Preocupado por la situación de los desaparecidos, el Gobierno de Chipre encomia al Comité para los Desaparecidos por haber reemprendido su labor y espera que ese problema humanitario se resuelva sin obstáculos.

塞浦路斯政府失踪人员的命运感到失踪人员调查委员会恢复工作感到高兴,希望在解这一问题时将会遇到任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, mi delegación cree que las iniciativas de la comunidad internacional por ocuparse de cuestiones de no proliferación, desarme y control de armamentos seguirán viéndose frustradas si este órgano no reemprende inmediatamente sus labores.

在这一点上,我国认为,如果本机构立即恢复工作,则国际社会解扩散、裁军和军备控制问题的努力仍会继续受挫。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades palestinas deben dejar de incitar al terrorismo y cumplir los compromisos contraídos en virtud del derecho internacional y de la hoja de ruta; sólo así se podrá reemprender el proceso de paz y las mujeres palestinas podrán recuperar la calidad de vida que tenían antes de la campaña de terror que comenzó hace cuatro años.

巴勒斯坦当局应该放弃煽动恐怖主义,履行根据国际法和路线图计划所作的承诺;只有这样才能重新开始和平进程,巴勒斯坦妇女才能够恢复4年的恐怖战争开始前的生活质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做准备, 做作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La tomé, y la caja de música reemprendió su tintineo.

我把钥匙拿出来之后,八复正常运转。

评价该例句:好评差评指正
论语

Al día siguiente, Zilu reemprendió su jornada e informó a Confucio.

明日,子路行,以告。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los caballos reemprendieron de nuevo el camino que los alejaba de su chacra, y un rato después llegaban al lugar en que Barigüí había cumplido su hazaña.

两匹马又走上了那条使它们离开农场路,不一会儿,它们走到了巴里圭实现其英雄业绩地方。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

He visto, también, en muchos compatriotas la decisión de asumir riesgos para crear o defender puestos de trabajo, y el valor para levantarse y reemprender la tarea después de haber visto destruidas obras hechas con ilusión y gran sacrificio.

我也看到了我们很多同胞们,在看到原本已经做作毁于一旦时候,带着巨大期盼和巨大牺牲,承担起了巨大风险,去保护那些作机会,去创造新作,看到了他们站起来去重新创业勇气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, “拜罗”圆珠笔, “并戈”赌博游戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接