有奖纠错
| 划词

La Comisión para la Reeducación Mediante el Trabajo dictó su sentencia basándose únicamente en los escritos confiscados en su hogar y mencionados anteriormente.

员会仅仅根据在其家中没收的上述书写材料就做出了判决。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la fuente, la Comisión para la Reeducación Mediante el Trabajo hizo caso omiso de las normas internacionales relativas a un juicio justo.

根据来文提交人所述,劳员会无视有关公正判的国际规范。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está gravemente preocupado por la utilización del trabajo forzoso como medida punitiva, sin acusación, juicio o revisión, como parte del programa de "Reeducación mediante el trabajo" (laodong jiaoyang).

员会对实行劳动养,在判、的情况下,把强迫劳动作为改造措施的做法表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, , 妯娌, , 轴衬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2025年2月合集

El organismo indicó en un comunicado que es momento de volver a comprometerse y reeducar sobre los preservativos no solo como barrera, sino como una herramienta rentable para disfrutar de experiencias sexuales más seguras y saludables.

该组织在一份声明中表示, 是时候重新承诺并重新们关于孕套的仅将其视为一道屏障,而且作为一种有益的工具, 以享受更安全、更健康的性体验。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La comunidad de Madrid tiene un programa para reeducarlos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Es posible educar o reeducar las neuronas, dicen, cultivando la concentración, la espera y apagando el móvil.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Elena es cautelosa, mientras reeduca su nariz con una terapia olfativa, recuerda aficiones que espera recuperar algún día.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轴向, 轴向剖面, 轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接