有奖纠错
| 划词

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这些

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo pueden beneficiarse las actividades de proyecto propuestas (recuadro 1) de otras iniciativas en curso?

拟议的项目活动(插文1)如何能从其他的现有倡议中获益?

评价该例句:好评差评指正

Algunas importantes empresas farmacéuticas ya han puesto en marcha iniciativas en este sentido (recuadro 1).

一些主要制药公司已在这面采取了行动(1)。

评价该例句:好评差评指正

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配面在这些中填写什么。

评价该例句:好评差评指正

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见1)。

评价该例句:好评差评指正

En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.

插文3中概述了一些发展中国外向外国直接投资的驱动因素(见上一页)。

评价该例句:好评差评指正

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求力地了解援助与国经济的相互作用(见)。

评价该例句:好评差评指正

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”,删除问号;在国法律架中:插入“部际委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新的《奥地利外贸法》已经生效。

评价该例句:好评差评指正

En el recuadro 3 figuran ejemplos de proyectos que son beneficiosos tanto para el desarrollo como para la lucha contra el cambio climático.

对发展和气候变化有利的项目例子,见3。

评价该例句:好评差评指正

Existen muchas experiencias positivas y resulta importante en este sentido que las prácticas más idóneas se difundan de la forma más generalizada posible (recuadro 2).

目前已可以确定一些成功经验,而且尽可能广泛传播这面的最佳做法似乎很重要(2)。

评价该例句:好评差评指正

En el recuadro 4 se ofrece un ejemplo de un programa de apoyo para el perfeccionamiento de una PYME aplicado por TATA Motors, la mayor empresa constructora de automóviles de la India.

插文4(下一页)举出了一个由印度的最大汽车制造公司塔塔汽车制造公司(TATA Motors)实施的支持中小企业提升案。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会的修正提议――以维持《经修正后的第号议定书》或强化调员的建议――以着重表明。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总的来说,世界未能做到该做的,特别是在最贫穷的国(见2)。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行一栏中选择“是”,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国行为者参与这些活动也会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口的保安(见8)。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身的发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则的演变(见一)。

评价该例句:好评差评指正

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边的第三个中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

评价该例句:好评差评指正

Las salidas de IED orientadas a la búsqueda de eficiencia y el incremento de los activos tienden a dirigirse a lugares que pueden aumentar la competitividad en lo que respecta a los costos, la tecnología, los conocimientos de gestión y las marcas comerciales (véase el recuadro 1).

而追求效率和扩充资产的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌面提高竞争力的地点(见插文1)。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见3)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测高计, 测高仪, 测光法, 测候, 测绘, 测绘学, 测绘员, 测角器, 测井, 测径规,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西

Luis XIV demostró estar dispuesto a pagar el precio de ser un gobernante fuerte (véase el recuadro en la página 453).

评价该例句:好评差评指正
西

Tanto en la comedia como en la tragedia, Shakespeare mostró una notable comprensión de la condición humana (véase el recuadro de arriba).

评价该例句:好评差评指正
西

Los paseos por los jardines, viajes en barca, las representaciones de tragedias y comedias, ballets y conciertos; todos ellos proporcionaban fuentes de placer (véase el recuadro de arriba).

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

Se trata de una estancia abovedada, bien conservada y ricamente decorada, con recuadros en rojo sobre fondo blanco que contienen en su interior figuras mitológicas pintadas con intensos colores.

评价该例句:好评差评指正
西

Aunque en un principio fueron afectadas las grandes ciudades, los juicios también se extendieron hacia los pequeños poblados y áreas rura les ya que la histeria persistió todavía entrado el siglo XVII (véase el recuadro en la página 445).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 层层, 层次, 层积云, 层压, 层云, 层状岩, , 曾经, 曾母暗沙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接