有奖纠错
| 划词

Este trabajo no ha recompensado a Pedro.

这份工没有给佩德罗带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Te recompenso con esta bicicleta por tus buenas notas.

你成绩优秀,我奖给你这辆自行车。

评价该例句:好评差评指正

Te recompensaré con lo que puedo.

我会力所能及地补偿你的。

评价该例句:好评差评指正

Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.

它在欧洲—大西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿。

评价该例句:好评差评指正

La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.

应通过晋升和薪金制度奖励社会性别主流化工

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos serán recompensados por el equilibrio y el bienestar sociales, que son factores de seguridad que la humanidad necesita urgentemente.

这些努力的回报将是社会平衡和福祉,这些都是人类亟需的安全因素。

评价该例句:好评差评指正

China ha instaurado un sistema de retribución para recompensar los esfuerzos desplegados por agentes del sector rural para plantar árboles y proteger o gestionar los bosques comunitarios.

中国采用了一种补偿制度,奖赏努力植树和努力保护或管理共有森林的农村利害

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún queda mucho por hacer para dotar a la Organización de un marco de gestión de los recursos humanos que recompense el mérito y el desempeño profesional.

然而,在本组织拥有注重工成绩和表现的人力资源框,仍有许多工要做。

评价该例句:好评差评指正

Por el otro lado, también habría que adoptar disposiciones para recompensar a los funcionarios cuyo desempeño superase las expectativas; los funcionarios que demuestren un potencial excepcional o condiciones de liderazgo no deben enfrentar obstáculos por razones de edad o antigüedad.

相反,应出规定,奖励表现超出预期的工人员;显示出非同寻常途或领导才能的工人员不应受年龄或资历的限制。

评价该例句:好评差评指正

Cabría considerar la adopción de planes innovadores para subvencionar la adaptación y generación de tecnologías, al igual que el compromiso de los gobiernos de recompensar contractualmente la creación de esas nuevas tecnologías destinadas a los países en desarrollo con acuerdos de compra garantizada1.

补贴技术改造与生成的创新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协议,1 以订约式奖励为发展中国家发明这类新技术。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería crear incentivos, como un fondo de financiación para las cuestiones de género o un premio a la labor en ese ámbito, a fin de recompensar a las personas o a los grupos que realicen una labor excepcional de incorporación de la perspectiva de género.

开发计划署应订立奖励措施,诸如社会性别挑战基金或两性平等奖,以表彰社会性别主流化工出色的个人或集体。

评价该例句:好评差评指正

Pues bien, en la práctica, Estados que no son partes en el Tratado y que, por tanto, deberían ser objeto de restricciones especiales, son recompensados con el acceso sin restricciones a material, equipo y tecnología, mientras que hay Estados Partes, que en el marco de las salvaguardias del OIEA, son objeto de grandes restricciones.

然而实际上,未加入《不扩散条约》,因此应当受到特别限制的国家却得到了奖赏,可以无限制地获取材料、设备和技术,而接受原子能机构保障监督的缔约国却受到广泛的限制。

评价该例句:好评差评指正

En un régimen de remuneración con arreglo al rendimiento, una persona era recompensada por un trabajo y debería recibir aumentos de sueldo exclusivamente en función de su rendimiento, no de su situación familiar, es decir, el aumento no debería hacerse sobre una franja salarial estructurada para incluir gastos adicionales debidos a la situación familiar del empleado.

在绩效薪金制度下,个人按工取酬,涨薪的依据只应是业绩而非家庭情况,此种涨薪不应在考虑到雇员家庭情况所引起额外费用而确定的薪带内进行。

评价该例句:好评差评指正

Tanto representantes de países en desarrollo como de países desarrollados subrayaron que un logro histórico de la Convención contra la Corrupción era que se trataba del primer instrumento jurídico internacional que incluía un amplio capítulo sobre la recuperación de activos, subrayando el prometedor valor añadido de esa Convención como impulso importante para los esfuerzos no recompensados de los países en desarrollo por devolver activos adquiridos ilícitamente.

发展中国家和发达国家的代表都同样强调指出,《反腐败公约》的一项有里程碑意义的成就是它是第一份纳入有为公约基本原则的资产追回的全面章节的国际法律文书,强调公约有希望产生的附加价值对发展中国家为归还非法所得资产出未获报偿的努力起到重大推动用。

评价该例句:好评差评指正

Dieron información sobre los marcos legislativos y reglamentarios adoptados para prevenir y reprimir la corrupción, de conformidad con las disposiciones de la Convención, por ejemplo, la tipificación de algunos actos (en particular el soborno) como delitos y la adopción de medidas para promover la transparencia en la administración pública, proteger y recompensar a quienes informaran de esos delitos, asegurar la recuperación de los activos obtenidos de la corrupción y exigir a algunos funcionarios de la administración pública que declararan cada año sus activos.

他们介绍了本国根据该公约的规定在预防和杜绝腐败现象面通过的法律和监管规定,例如确定某些行为(特别是贿赂)为犯罪,以及采取措施提高公职部门透明度,保护和奖励“举报人”,确保追回从腐败活动中获得的资产,并要求某些政府官员每年公布其资产。

评价该例句:好评差评指正

Dieron información sobre los marcos legislativos y reglamentarios adoptados para prevenir y reprimir la corrupción, de conformidad con las disposiciones de la Convención, por ejemplo, la tipificación de determinados actos (en particular el soborno) como delitos y la adopción de medidas para promover la transparencia en la administración pública, proteger y recompensar a quienes informaran de esos delitos, asegurar la recuperación de los activos derivados de la corrupción y exigir a determinados funcionarios de la administración pública que declararan cada año sus activos.

他们介绍了本国根据该公约的规定在预防和杜绝腐败现象面通过的法律和监管规定,例如确定某些行为(特别是贿赂)为犯罪,以及采取措施提高公职部门透明度,保护和奖励“举报人”,确保追回从腐败活动中获得的资产,并要求某些政府官员每年公布其资产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reno, renombrado, renombre, renovable, renovación, renovación & de imagen, renovador, renoval, renovante, renovar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Programa cómo recompensar la conducta que quieres reforzar.

计划好要如何奖励自己做想要强化的行为。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En otras palabras, comer mucha azúcar seguirá siendo recompensado.

换句话说,摄取大量糖分会持续使犒赏系统兴奋。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Creía haber cumplido con su  deber, y que yo era su amigo y pensaba recompensar sus servicios.

他满以为自己尽了责任,是他的朋,他准会得到报酬呢。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los campesinos lo recompensaron generosamente por su ayuda.

农民对他的帮助给予了丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De esta forma, recompensé a mi viejo amigo.

就这样,我奖励了我的老朋

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todos los buenos son recompensados y los malos adecuadamente castigados.

所有的善行都会得到奖励,所有的恶行都会受到适当的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Y que uno se ve recompensado con él en cuanto se dejan atrás los temores y se disfruta con la aventura.

只有当克服了自己的恐惧念头,并且勇于走出久习惯的生活,去享受冒险带来的喜悦的时候,才会得到新奶酪给的报偿和奖赏。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es algo un poco duro, sobre todo si no estáis acostumbrados a caminar, pero os recompensarán las preciosas vistas de Albarracín.

虽然路有点难走,尤其是如果习惯徒步的话,但是将会收获阿尔瓦拉辛最美丽的风景。

评价该例句:好评差评指正
跟Mr Wonderful学俚语

Por otra parte, usamos el verbo merecer cuando hemos hecho algo como un mérito que tiene valor y tenemos que ser recompensados o premiados con algo.

另一方面,当我做了某件事,比如有价值的功绩,并且我应该得到回报或者奖励时,我就使用动词merecer。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La mayoría de las pruebas de opción múltiple, por ejemplo, están diseñadas para recompensar el adivinar en lugar de la precisión y la honestidad.

例如,大多数多项选择测试旨在奖励猜测,而是准确性和诚实性。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Se los recompensó entonces por aquellas acciones que nos aportaban Queso Nuevo, y a ellos les encantó trabajar en una empresa que valoraba la acción y los resultados.

公司获得了新奶酪,这应归功于他的行动。他喜欢在这样的公司里工作,在这里能够体现行动的结果和价值。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, sobre todo, quieren hacerte sentir que debes recompensar su pretendido acto de bondad al no hablar nunca en contra de ellos y agradecérselo con más lealtad, alabanza y obediencia.

但是,他尤其想让觉得应该回报他伪装的善意行为,永远要反对他,而要给他更多的忠诚,赞美和服从来作为回报。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Concluyó asegurándole la firmeza de su amor que, a pesar de todos sus esfuerzos, no había podido vencer, y esperando que sería recompensado con la aceptación de su mano.

未了,他跟她说,他对她的爱情是那么强烈,尽管他一再努力克服,结果还是克服了,他又向她表明自己的希望,说是希望她表接受他的求婚。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al llegar a la mayoría de edad entró en la universidad y llegó a convertirse en un hombre sabio y adinerado que logró sacar a su familia de la pobreza. La vida le recompensó.

等到了合适的年龄,他就进入学堂读书,慢慢地他就从一个小男孩变成了一位智者,他也拥有了财富,并把三口之家从贫困的水深火热里解决出来。这是生活给予他的回报。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Lamentablemente, desde hace unos años no puedo recompensar sus desvelos como yo quisiera. La incorporación de tantas otras empresas en el sector ha provocado una saturación del mercado y, en consecuencia, una competencia despiadada.

幸的是,几年来我一直无法如愿以偿地回报他的努力。该行业中许多其他公司的加入导致市场饱和,从而导致无情的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En otras palabras, ver a otros siendo recompensados no necesariamente nos motiva a copiar su comportamiento.

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

A María le gusta aprender cuando sabe que si lo hace bien, será recompensada.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Porque fui a un colegio para chicos y Dios me lo está recompensando.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Ganar combatiendo o llevar a cabo un asedio victorioso sin recompensar a los que han hecho méritos trae mala fortuna y se hace merecedor de ser llamado avaro.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo primero que hice fue recompensar a mi antiguo benefactor, mi viejo y buen capitán, que había sido caritativo conmigo en mi desesperación, amable al principio y honesto al final.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rentar, rentero, rentilla, rentista, rentístico, rento, rentoso, rentoy, renuencia, renuente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接