La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的议已获大会赞同。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对些根本性的关注问题提出了各项原则和政策议。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对议和审计结果没有提出具体评论。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项议。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到议,将继续探索使用计算机化的财产和库存制系统的可能性。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项议中,有25项被认“续性”议,因此没有设定目标日期,但其他47项议设定了目标日期。
Esta recomendación se llevará a cabo en el bienio 2006-2007.
项议将在2006-2007两年期内执行。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项议。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告调查的结论和议。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
因此,小组认没有必要就冲抵问题提出任何议。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其议。
El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.
秘书长接受项议,理由如上文第3段所说。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能审议具体的裁军问题并提出相关议。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列议和承诺。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛否应该用个星期的年会时间集中讨论各项议?
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将些议转化具体行动。
Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.
其余10项议已被纳入维和部诸多工作计划之中。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在10项议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该议有意义的。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查的各项议进行监测和采取后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ahora unos consejos y recomendaciones por si queréis venir aquí a la fiesta.
现在告诉你们一些建议,如果你们要来参加这个节的话。
FINALMENTE en 2001, la RAE estableció la recomendación de que México, se escriba con X.
最后在2001年,皇家语言学院倡议墨西哥写成México.
Ahora vamos a compartir varias recomendaciones de la comida que nos gusta en San Sebastián.
现在我们将分享一些我们在圣塞巴斯蒂安喜欢的美食推荐。
Y la madre no dejó de cumplir la última recomendación de su difunto esposo.
他的妻子一直谨守已故丈夫的遗愿。
¿Qué recomendación nos da el texto si queremos comprar los números?
5 如果我们想要买几个号,中给我们什么意见呢?
Y también según las recomendaciones de varios heladeros.
以及几位冰淇淋师的推荐。
Ahora sí, dos recomendaciones para saber si utilizamos imperfecto o indefinido.
现在,我有两个建议,让你知道该用过去未完成时还是简单过去式。
– Es una carta de recomendación del senador Onésimo Sánchez –dijo la abuela.
这是参议员的推荐信。祖母说道。
Si has pensado en venir a nuestro país, hay algunas recomendaciones que debes seguir.
如果你想过要来我们的国家,这里有一些你应该知道的建议。
Por recomendación médica, la familia Guevara se mudó a la ciudad de Alta Gracia, en Córdoba.
在医生的建议下,一家决定搬去科尔多的上西亚。
En cualquier caso, la mejor recomendación es: " donde fueres haz lo que vieres" .
在任何情况下,最好的建议是:照着你看到的样子做。
Sana recomendación y dice: En boca cerrada no entran moscas.
一个非常好的建议就是:守口如瓶。
Si estudias español, mi recomendación es la misma que da el libro Manual de Fonética y fonología españolas.
如果你在学习西班牙语,我的建议与《西班牙语语音学和音系学手册》中的建议相同。
En nuestro último vídeo te dábamos algunas recomendaciones que debes seguir.
在我们近期的视频里,我们给你一些你应该去的推荐。
Y después de la explicación, al final del vídeo, vienen las recomendaciones, los tips, los truquis.
在解释区别之后,在视频的最后我会给出建议和窍门。
Ante estas situaciones de acoso laboral, es importante que Daniela y Roberto tengan en cuenta las siguientes recomendaciones.
面对这种职场霸凌,达尼埃和罗贝托应该记住以下建议。
Recomendaciones que también hace la OMS y el Ministerio de Sanidad.
世界卫生组织和卫生部也提出建议。
Exteriores afirma que su recomendación de no viajar a la zona lleva meses activa.
外交部证实,几个月来一直积极建议不要前往该地区。
Las recomendaciones son personalizadas y va a depender mucho del país, los tratamientos crónicos.
-建议是个性的,很大程度上取决于国家和长期治疗。
Se me ha olvidado, Aunque la principal recomendación es y fue un error.
- 我已经忘记,尽管主要建议现在是并且曾经是一个错误。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释